pomalu čeština

Překlad pomalu anglicky

Jak se anglicky řekne pomalu?

pomalu čeština » angličtina

slowly slow lento low gear tardily gradually easy does it easy
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady pomalu anglicky v příkladech

Jak přeložit pomalu do angličtiny?

Jednoduché věty

Spěchej pomalu.
More haste, less speed.
Balón pomalu klesal.
The balloon descended slowly.
Pomalu těmi dveřmi vešel do místnosti.
He entered the room slowly by that door.
Pomalu zmizela v mlhavém lese.
She slowly disappeared into the foggy forest.
Já jsem cizinec a neumím moc česky. Mluvte prosím pomalu.
I'm a foreigner and I don't know Czech very well. Please, speak slowly.
Spěchej pomalu.
Make haste slowly.
Chodím pomalu.
I walk slowly.
Listí padá pomalu.
The leaves fall slowly.
Jedeš moc pomalu.
You're driving way too slow.
Pomalu se blíží podzim.
Autumn is slowly approaching.
Pracuje pomalu.
He works slowly.
Starý společenský systém se pomalu rozpadá.
The old social system is slowly falling apart.
Maják se pomalu ztrácí v dáli.
The lighthouse is gradually disappearing into the distance.
Pomalu se blíží Vánoce.
Christmas is slowly approaching.

Citáty z filmových titulků

Pomalu, pomalu.
Slowly, slowly.
Pomalu, pomalu.
Slowly, slowly.
Tak na to jdu pomalu, ale zároveň je to velmi těžké, protože opravdu chci vidět jak to bude pokračovat.
I'm taking it slow, but at the same time, it's really hard 'cause I really want to, you know, see where this is gonna go.
Podává se spolu s grilovanou chobotnicí a pomalu opečenými cherry rajčátky, to vše jemně posypáno hrstkou fenyklu.
Topped with, uh, grilled octopus and slow-roasted cherry tomatoes, perfectly finished with micro bronzed fennel.
Ale musíš na mě pomalu.
I'm just gonna need you to go slow with me.
Rozkládají se na zemi a jdou spát. Pomalu se objevuje sedm hvězd, představujících Velký vůz.
The astronomers show signs of fatigue after the rough trip they have just had.
Pomalu, ale nevyhnutelně, se život vracel do starých kolejí i práce v útulku pro uprchlíky pomalu ubývalo.
Slowly, yet inevitably, life was taking its normal course, and there was less and less work at the Evacuation Center.
Pomalu, ale nevyhnutelně, se život vracel do starých kolejí i práce v útulku pro uprchlíky pomalu ubývalo.
Slowly, yet inevitably, life was taking its normal course, and there was less and less work at the Evacuation Center.
Pomalu.
Aah. - Easy, now.
Pomalu!
Hey! - Easy!
Sakra, jde to pomalu.
Gee, we're moving slow.
Tak pomalu, boxere.
Take it easy, Dempsey.
Listí se pomalu rozkládá.
The leaves gradually decompose.
Nemohl jsem dopustit, abys viděl, jak pomalu mizím.
I couldn't let you see me slowly fading away.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Srbsko pomalu šplhá ze dna propasti.
Serbia has climbed part of the way out of the abyss.
Nyní, když se tyto ekonomiky začínají pomalu vzpamatovávat, začíná se zvyšovat i míra exportu z Číny do těchto zemí.
But as these regional economies are now starting to recover, China's exports to them are starting to grow.
Koráli rostou pomalu, a proto se útesy, jež utrpí závažným vybělením, nezotaví, než dojde k dalsímu vybělení.
Corals grow slowly, so reefs sustaining severe bleaching will not recover before they bleach again.
Přestože se začíná s plněním dlouhé agendy reforem, prvně v Německu a naposledy a obezřetněji ve Francii, výsledky se dostavují pomalu a porozumění veřejnosti pro nezbytnost změny zůstává omezené.
Although a long agenda of reforms is beginning to be tackled, first in Germany and, more recently and cautiously, in France, the results are slow in coming and public understanding of the need for change remains limited.
Srbsko navázalo vztahy se zeměmi regionu, začalo se zcela normálním způsobem přibližovat k Západu a jeho obyvatelé pomalu a konečně začínali cítit, že cítí smír nejen vůči světu, ale i mezi sebou.
With relations in the region and with the West approaching something like normalcy, Serbs were beginning to feel, at long last, that they were finding peace with themselves and the world.
Zprvu proti organizovanému zločinu postupoval pomalu, protože si nechtěl odcizit vlivné činovníky Miloševičových, mafií prostoupených úřadů.
He was initially slow in fighting organized crime, because he did not want to alienate the bulk of Milosevic's mafia-infested establishment at once.
Ekonomika se pomalu zlepšuje, ale zůstává ve špatném stavu - v zemi je vysoká nezaměstnanost a z trhu práce zmizely miliony lidí.
The economy is improving slowly, but it remains in bad shape, with high unemployment and millions having left the labor force.
V Argentině se pomalu dají vysledovat první známky hospodářského oživení.
The first glimpses of Argentina's recovery can be seen.
Pracující s vysokými mzdami v bohatých zemích mohou očekávat, že jejich konkurenční výhodu bude pomalu rozleptávat soutěživost schopných a dravě pracovitých rivalů v Asii, Latinské Americe a jednou snad i Africe.
High-wage workers in rich countries can expect to see their competitive advantage steadily eroded by competition from capable and fiercely hard-working competitors in Asia, Latin America, and maybe even some day Africa.
Špatnou zprávou je, že obvykle jednají pomalu.
The bad news is that they have been generally slow to act.
I problém s pracovními silami je řešitelný, přičemž ambiciózního a potřebného rozvoje se budou moci zúčastnit miliony pracujících z bývalé sovětské střední Asie - a snad i z pomalu se liberalizující Severní Koreje.
Even the labor problem is solvable, with millions of workers from former Soviet Central Asia - and perhaps from a gradually liberalizing North Korea - able to take part in the ambitious development that will be needed.
Pro všechny země je rozumnější, aby namísto intervencí, jimiž si chtějí zajistit krátkodobé zvýšení vlastního podílu na pomalu rostoucí globální poptávce, usilovaly spíše o zajištění větší vyváženosti a efektivnosti svých ekonomik ve střednědobém výhledu.
Rather than intervening to obtain a short-term increase in their share of slow-growing global demand, it makes sense for countries to make their economies more balanced and efficient over the medium term.
Pomalu, ale neodvratně jsme unášeni ke zjištění, že lidé, proti nimž bojujeme, budou do velké míry dědici vyčerpaných zemí, které za sebou zanecháme.
We are being driven slowly but ineluctably to the realization that the people whom we are fighting will, to a significant extent, inherit the shattered countries that we leave behind.
Navzdory rýsujícím se potížím premiér Nárendra Módí jen pomalu zavádí slíbené hospodářské reformy.
Despite the looming challenges, Prime Minister Narendra Modi has been slow to implement the promised economic reforms.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »