pouch | pout | pouť | pour

pouhý čeština

Překlad pouhý anglicky

Jak se anglicky řekne pouhý?

pouhý čeština » angličtina

bare very sheer mere pure only a naked
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLevné, nebo drahé? | Cheap or expensive?Patnáct anglických vět na téma ceny a útraty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady pouhý anglicky v příkladech

Jak přeložit pouhý do angličtiny?

Jednoduché věty

Je to pouhý obraz.
It's only a painting.

Citáty z filmových titulků

Pouhý šarlatový pivoňkový lístek.
Isn't that. blood?
Byl bych vám rád nabídl její duši, ale jsem pouhý komorník.
And I never asked you to serve me this young lady's head on a tray. I would offer you her soul.
Upíři jsou pouhý mýtus, pověra.
The vampire is a pure myth, superstition.
To je jenom pouhý symbol mé nezávislosti.
That's j ust a symbol of my independence.
Ve svém světě byl králem a bohem. ale teď přichází k nám jako pouhý zajatec aby ukojil vaši zvědavost.
He was a king and a god in the world he knew but now he comes to civilization merely a captive a show to gratify your curiosity.
Samozřejmě, pane Plymptone, jako pouhý sluha. nemáte ani tušení o tajemstvích přírody.
Of course, Mr. Plympton, you being a mere indoor person. has no idea of the mysteries of nature.
To je pouhý začátek.
This is only a beginning.
Je to pouhý výplod fantazie.
Merely a vivid subjective image.
Ve vašich rukách bylo mnohem víc než pouhý prodej šperků.
You were entrusted with more than a mere sale of jewelry.
Hodně jsem se zabýval astronomickými přístroji, ale co se týče teorie, jsem pouhý amatér.
I'm all right with tools. I've done quite a little work with astronomical instruments, but when it comes to theory I'm pretty much of an amateur.
Judo je víc než pouhý zápas.
Judo is more than a mere contest.
Jen pouhý chlapec.
He's just a mere boy.
Byl to však jen pouhý začátek.
It was only the beginning.
Asi pouhý výtvor představivosti vaší ženy.
Apparently a mere figment of your wife's imagination.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHledáme práci | Looking for a jobAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle anglické věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Prvním z nich je skutečnost, že jsou velmi drahé nebo přesněji řečeno že cena, která je za ně účtována, je velmi vysoká, přestože skutečné výrobní náklady představují pouhý zlomek této částky.
One is that they are very costly; or, more accurately, the price charged for them is very high, though the cost of producing them is but a fraction of that amount.
Perry ani Kobach se však nejspíš nikdy nestanou prezidenty USA, zatímco Theodore Roosevelt nebyl pouhý partajník.
But neither Perry nor Kobach is likely ever to be a US president, whereas Theodore Roosevelt was more than a partisan.
Bylo by chybou zlehčovat úzkost z přistěhovalectví jako pouhý fanatismus, a strach z globalizované ekonomiky jako pouhé zpátečnictví.
It would be a mistake to dismiss anxiety about immigration as mere bigotry or apprehension about the globalized economy as simply reactionary.
Kdyby šlo o pouhý projev nové a užší koncentrace na životaschopné dlouhodobé strategie, dalo by se to považovat za blahodárný vývoj.
If this were simply a sign of a new, tighter focus on viable long-term strategies, it might be regarded it as a benign development.
Když si ekonom vysvětluje politické rozhodnutí jako pouhý technický problém, jde o zásadní prohřešek proti základním etickým a profesním pravidlům.
For economists to misrepresent their policy decisions as mere technical matters violates basic ethical and professional precepts.
V říjnu - pouhý den poté, co australský parlament bučel na amerického prezidenta George W. Bushe - se čínskému prezidentovi Chu Ťin-tchaovi dostalo od členů téhož parlamentu potlesku vestoje.
In October, one day after President George W. Bush was booed in Australia's parliament, Chinese President Hu Jintao received a standing ovation from the same parliamentarians.
Soukromé školy navíc nejsou pokládány za pouhý doplněk škol veřejných, nýbrž jako jejich plnokrevná alternativa, takže nemusí nabízet něco jiného.
Moreover, private schools are not seen as mere supplements to public schools, but as fully-fledged alternatives, so they need not offer something different.
Británie je dobrým příkladem zmatků, jež provází pouhý pragmatismus.
Britain is a good example of the confusions that attend mere pragmatism.
Neokeynesiáni vidí veřejné i soukromé investice jako pouhý jiný typ agregátní poptávky.
Neo-Keynesians see investments, public and private, as merely another kind of aggregate demand.
Za třetí, demokracie by neměla být redukována na pouhý respekt k většinovému rozhodování.
Third, democracy should not be reduced to mere respect for majority decisions.
Právě naopak: systém by se téměř určitě dal na příštích 75 let postavit na pevné základy za pouhý zlomek částky, která byla vynaložena na daňové škrty v letech 2001 a 2003.
On the contrary, the system could almost surely be put on a solid footing for the next 75 years with a fraction of what was spent on the 2001 and 2003 tax cuts.
Avšak budeme-li se vyjadřovat pečlivěji, akademici dokládají, že mezi sebou téměř nikdy neválčí liberální demokracie, a možná že liberálně ústavní kultura je důležitější než pouhý fakt konání voleb.
But, more carefully stated, what scholars show is that liberal democracies almost never go to war with each other, and it may be that a liberal constitutional culture is more important than the mere fact of elections.
Budou-li naši nejvyšší představitelé pokládat vzdělání za pouhý prostředek vedoucí k zaměstnání a penězům, nemělo by nikoho překvapit, když o něm mladí lidé nakonec začnou přemýšlet stejně.
If our leaders regard education merely as a means to jobs and money, no one should be surprised if young people eventually come to think of it that way, too.
Pokud by USA v roce 2004 věnovaly pouhý zlomek těchto finančních úspor Iráku, představovalo by to dostatek dodatečných příjmů na provoz irácké vlády a na podporu obnovy těžby ropy.
If the US were then to give just a fraction of the financial saving to Iraq in 2004, there would be plenty of incremental revenues to run the Iraqi Government and to support the recovery of oil production.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »