pumpovat čeština

Překlad pumpovat anglicky

Jak se anglicky řekne pumpovat?

pumpovat čeština » angličtina

pump up pump hump
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady pumpovat anglicky v příkladech

Jak přeložit pumpovat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Musel jsem pumpovat vodu.
I had to pump water, like you.
Já.. budu trošku pumpovat, a pak si můžeme pěkně zaplavat.
Well, I. better do some pumping, we'll be swimming pretty soon.
Myslím, že musíme pumpovat naši vlastní vodu ze studny. a pokaždé, když je to. pokaždé, když zahřmí, elektřina zhasne.
I mean, we have to pump our own water from the well. and every time there's a. every time it thunders, the electricity goes off.
A začneme pumpovat.
OK, just start pumping.
Pumpovat.
Pump it.
Musíme ji hlavně pořád pumpovat do něj.
We'll just have to keep pumping it into him.
Jakmile začnou pumpovat do krve tu šťávu. Nevím.
Once they start pumping that juice into the blood.
Jo, můžete přestat pumpovat.
Yeah, well, you can stop pumping.
Proč pumpovat vzduch?
Why do you pump in air?
Můžete přestat pumpovat, je to k ničemu.
It's useless, you can stop pumping.
Když jsem poprvé onemocněl, nechal jsem celou tuhle místnost zasklít, aby sem mohli pumpovat víc kyslíku.
When I first got sick I had this entire room glassed in so they could pump in some extra oxygen.
Ministr ale nemůže pumpovat 1,5 milionu do svého místního klubu!
But for a minister to pump one-and-a-half million into his local football club!
Budu sledovat tlakoměr a vy pumpovat.
Now, I will watch the gauge. You will pump.
Pomozte pumpovat vodu!
Help pump the water!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Slepě pumpovat dnešní záchranné miliardy do starých průmyslových odvětví a vyčerpaných ekonomických modelů je vyhazování peněz a zadlužování se na úkor budoucnosti našich dětí.
Blindly pumping the current bail-out billions into old industries and exhausted economic models will be throwing good money after bad while mortgaging our children's future.
Dokud ovšem budou země jako Čína, Německo, Japonsko a vývozci ropy pumpovat do světové ekonomiky přebytečné zboží, ne všechny země bohužel dokážou ořezat své výdaje tak, aby neutrácely víc, než mají.
Unfortunately, though, so long as some countries like China, Germany, Japan, and the oil exporters pump surplus goods into the world economy, not all countries can trim their spending to stay within their means.
Zásadní je pumpovat strukturální fondy EU do inovací, jelikož výdaje za výzkum a vývoj jsou ve srovnání s našimi globálními partnery znepokojivě nízké.
Channeling EU structural funds towards innovation is essential, given that spending on research and development is alarmingly low compared to our global partners.
Právě proto, aby této možnosti předešly, centrální banky po roce 2008 začaly do ekonomiky pumpovat peníze.
It was to avert this possibility that central banks began pumping money into the economy after 2008.
Dále potřebujeme lepší způsoby jak pumpovat soukromé peníze do udržitelné infrastruktury, jako je větrná a solární energetika.
We also need better ways to channel private money toward sustainable infrastructure, such as wind and solar power.
Jedním důvodem vytvoření čínské burzy bylo to, že bude pumpovat finanční prostředky tam, kde jich bude nejvíc zapotřebí, a přitom se vyhne zadluženým a neúčinným bankám.
One rationale for creating China's stock market was that it would channel finance to where it was most needed, side-stepping indebted and inefficient banks.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...