pumpovat čeština

Překlad pumpovat rusky

Jak se rusky řekne pumpovat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady pumpovat rusky v příkladech

Jak přeložit pumpovat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Když jsem poprvé onemocněl, nechal jsem celou tuhle místnost zasklít, aby sem mohli pumpovat víc kyslíku.
Когда я впервые заболел, вся эта комната была застеклена, чтобы сюда можно было подавать кислород.
Co bude pumpovat?
Но я везу и насос.
Koukej pumpovat rychleji, jdeme ke dnu!
Включи насос, идиот! Нас заливает.
Já ty negry budu pumpovat, když budu muset.
Я могу надавить на ниггера если нужно.
Ať do nich doktor začne pumpovat stimulanty. a dostane je zase na nohy.
Пора докторам накачивать их стимуляторами. и возвращать в строй.
Kolchicin narušuje schopnost srdečního svalu smršťovat se, pumpovat krev, což vám snižuje krevní tlak.
Колхицин мешает способности сердечной мышцы сокращаться и качать кровь, снижая твое давление.
Začali jsme pumpovat vodu ze spodních pater. U východního mola, která byla zatopená.
Ну, мы начали откачивать воду с нижних уровней восточного пирса, который затопило.
Dám vás na bypass stroj, který bude pumpovat krev místo vašeho srdce.
Нет, если бы это было так, вы бы уже знали что-то.
Určitě do sebe nechal pumpovat i chemikálie.
Ну, то есть, он употреблял наркотики, я уверен, что он не отказался бы от химиопрепаратов.
Musíš s tím pořádně pumpovat, ta věc potřebuje spoustu vzduchu!
Да, чтоб взмыла под самое небо, давай, качай хорошенько.
Že jeho srdce není schopné se plnit a pumpovat krev normálně.
Его сердце плохо наполняется кровью. Хорошо.
Je to strojek na baterii, co pomáhá srdci pumpovat.
Это действующий от аккумулятора аппарат, который поможет твоему сердцу биться.
Ne, ne, Izzie, přestaň pumpovat.
Нет, нет, Иззи. Перестань качать.
Musím mu pumpovat srdce.
Я должна качать его сердце.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Slepě pumpovat dnešní záchranné miliardy do starých průmyslových odvětví a vyčerpaných ekonomických modelů je vyhazování peněz a zadlužování se na úkor budoucnosti našich dětí.
Слепое закачивание средств в устаревшую промышленность и самоисчерпавшиеся экономические модели будет означать, что мы выбросим деньги на ветер и в то же время подвергнем риску будущее наших детей.
Dokud ovšem budou země jako Čína, Německo, Japonsko a vývozci ropy pumpovat do světové ekonomiky přebytečné zboží, ne všechny země bohužel dokážou ořezat své výdaje tak, aby neutrácely víc, než mají.
К несчастью, пока некоторые страны, такие как Китай, Германия, Япония и экспортеры нефти накачивают излишек товаров в мировую экономику, не все страны могут урезать свои затраты, чтобы обойтись только своими средствами.
Zásadní je pumpovat strukturální fondy EU do inovací, jelikož výdaje za výzkum a vývoj jsou ve srovnání s našimi globálními partnery znepokojivě nízké.
Направление структурных фондов ЕС на инновации имеет большое значение, учитывая, что наши расходы на исследования и разработки тревожно малы по сравнению с соответствующими расходами наших международных партнеров.
Dále potřebujeme lepší způsoby jak pumpovat soukromé peníze do udržitelné infrastruktury, jako je větrná a solární energetika.
Нам также нужны новые подходы, позволяющие направить частные инвестиции в устойчивую инфраструктуру, в частности, энергетику ветра и солнца.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...