relevantní čeština

Překlad relevantní anglicky

Jak se anglicky řekne relevantní?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady relevantní anglicky v příkladech

Jak přeložit relevantní do angličtiny?

Jednoduché věty

To není relevantní.
That's not relevant.

Citáty z filmových titulků

Jak je to relevantní?
How is it relevant?
Moje neteř se ptá, nanejvýš relevantní otázkou, Dardo.
My niece asks a most pertinent question, Dardo.
Takovéto otázky nejsou relevantní.
This line of questioning doesn't seem particularly relevant.
Až ty dopisy uvidíme, řekneme vám, jak moc jsou relevantní.
If we could see these letters, we could advise you as to how pertinent they are.
Test není ani podstatný ani relevantní.
A test of this type is neither material or relevant.
Ctihodnosti, je oboje, podstatný i relevantní.
Your Honor, it is both material and relevant.
Pisciotto, je výpověd relevantní ve vztahu k projednávaněmu případu, tedy masakru u Portella della Ginestra?
Gaspare Pisciotta, is this statement strictly relevant to the case we are now trying regarding the massacre at PorteIIa della Ginestra?
Otázka není relevantní.
GiuIiano and Pisciotta, during this meeting. I'm sorry, counsel, but the question is not relevant at this time.
Relevantní.
Relevant.
R-Relevantní.
R-Relevant.
Fakt, že Chester zabil své komplice, není relevantní.
The fact that Chester killed his accomplices is not relevant.
To není relevantní.
The matter is not relevant.
Tato informace není relevantní.
That information is not relevant.
FBI má nějaké údaje, ale ty nejsou relevantní.
The Bureau has some data, sir, but it's not pertinent.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDále! | Come in!Patnáct způsobů, jak anglicky někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To je obzvlášť relevantní, jelikož nastupující rozvojoví partneři, zejména BRICS (Brazílie, Rusko, Indie, Čína a Jižní Afrika), nabízejí nové druhy balíčků pomoci, které zahrnují investiční a nefinanční pomoc.
This is particularly relevant as emerging development partners, especially the BRICS (Brazil, Russia, India, China, and South Africa), offer new kinds of aid packages that incorporate investment and non-financial assistance.
Tyto otázky zůstávají relevantní i dnes a zavedení pravidel, která zachovávají přístup pro všechny, je dnes stejným veřejným statkem jako tehdy, třebaže některé problémy jsou složitější.
These issues remain relevant today, and the establishment of rules that preserve access for all remains as much a public good now as it was then, even though some of the issues are more complex.
Krize, tvořící celé série bludných ekonomických kruhů, které, jak jsme doufali, zmizely s koncem velké krize dvacátých let, se znovu sama objevila, aby se stala relevantní částí přítomnosti.
A series of vicious cycles that one had hoped had vanished with the end of the Great Depression have shown themselves to be relevant today.
Je těžké narýsovat kolem jakékoliv oblasti nějakou principiální linii a stanovit, zda její zveřejnění přinese relevantní informace o morálním charakteru daného politika.
It is hard to draw a line of principle around any area and determine if knowledge of it will provide relevant information about a politician's moral character.
Všechny relevantní mocnosti jednadvacátého století mají ve skupině G-20 zastoupení a kodaňský úspěch by měly chápat jako svou přímou zodpovědnost.
All of the relevant powers of the twenty-first century are represented in the G-20, and they should see the success of Copenhagen as part of their direct responsibility.
K zaostávání Američanů v oblasti zdraví přispívá mnoho faktorů, přičemž některá ponaučení jsou relevantní i pro jiné země.
Many factors contribute to America's health lag, with lessons that are relevant for other countries as well.
Nakolik relevantní jsou však tyto příklady?
But how relevant are such examples?
V této fázi sice ještě nejsme, ale velká hospodářská krize pro nás kvůli tomu není o nic méně relevantní - je totiž stále pravděpodobnější, že dlouhodobá nezaměstnanost se stane v příštích dvou letech podobnou brzdou zotavení jako tehdy.
But, while we are not at that point today, the Great Depression is no less relevant for us, because it is increasingly likely that long-term unemployment will become a similar impediment to recovery within the next two years.
Vytvoření IAA a zavedení jediné účetní jednotky by znamenaly velký krok směrem ke zjednodušení situace, zejména budou-li veškeré relevantní individuální informace dostupné uživatelům prostřednictvím jediné mobilní aplikace.
The creation of IAAs and the adoption of a single unit of account would go a long way toward making things simpler, especially if all relevant individual information is available to users via a single smartphone app.
To však není relevantní měřítko, se kterým by se měly Velká Británie nebo jiné západní země srovnávat, protože Norsko má nepočetnou homogenní populaci a obrovské - a dobře spravované - přírodní zdroje.
But that is not the relevant standard against which the UK or other Western countries should measure themselves, because Norway has a tiny, homogeneous, population and sits on vast - and well-managed - natural resources.
V současnosti není v Kosovu jediné politicky relevantní síly, která by obhajovala či dokonce akceptovala jakékoliv řešení, které by nějak brzdilo možnost obyvatel Kosova rozhodnout o jejich vlastním osudu.
Today, no politically relevant force in Kosovo is prepared to advocate or accept any solution that hinders the ability of Kosovo's people to decide their own fate.
Chceme tuto zemi, stejně jako Srbsko a Černou Horu, přivítat v našem programu Partnerství pro mír, jakmile splní relevantní podmínky, mezi něž patří i plná spolupráce s Mezinárodním trestním tribunálem pro bývalou Jugoslávii.
We want to welcome this country, as well as Serbia and Montenegro, into our Partnership for Peace program as soon as they meet the relevant criteria, which include full cooperation with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia.
Měli bychom však být schopni postupovat ještě výrazněji lépe, pohlédneme-li mnohem podrobněji na mnohem víc zkušeností, za pomoci daleko obsáhlejší paměti, v níž lze nalézt mnohem víc vzorců v mnohem rozsáhlejším souboru relevantní lidské zkušenosti.
But we should be able to do much better than that by looking at many more experiences in much more detail, using a much bigger memory that can find many more patterns across much more of the relevant human experience.
V takovém případě už možná všechna ta zlá desetiletí vyvolaná krizemi nejsou relevantní.
In that case perhaps all of those crisis-induced bad decades are no longer relevant.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »