krytí | ryzí | rybí | retry

rytíř čeština

Překlad rytíř anglicky

Jak se anglicky řekne rytíř?

rytíř čeština » angličtina

knight ritter paladin cavalier

Rytíř čeština » angličtina

Knight
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »

Příklady rytíř anglicky v příkladech

Jak přeložit rytíř do angličtiny?

Jednoduché věty

Statečný rytíř v tu chvíli neváhal přejít do protiútoku.
The bold knight didn't hesitate to go on the offensive when the time came.

Citáty z filmových titulků

Jste opravdu šlechtený rytíř.
You are good counsel, you truest of true.
Tvůj rytíř na bílem oři.
Your pure white knight.
Čestný rytíř, vznešený král.
A pure knight, a noble king.
Abych mohl přejet nepřátelské linie, jako křesťanský rytíř.
So that I may pass through their lines as a Christian knight.
Žádný rytíř nemůže být galantnější.
No knight could be more gentle.
Ale proč vy, rytíř, tu žijete mimo zákon jako zvíře, loupíte, zabíjíte.?
But why you, a knight.. shouldliveherelikeananimal, robbing, killing, outlawed.?
Ať přijde jako kněz, žebrák, rytíř nebo poutník, jaký převlek utají nejlepšího střelce?
Whether he be dressed as priest, beggar, knight.. palmer,whatdisguisecan conceal the finest archer in England?
Dickon býval rytíř, než ho pro nějakou lapálii váš bratr degradoval.
Dickon was a knight before your brother hacked off his spurs.. oversomelittlemischance.
Není to zrovna rytíř.
How unchivalrous of you.
Škoda, že ten tvůj rytíř je takový suchar.
It's a pity your knight errant was such an old stick-in-the-mud.
Je dokonalý rytíř.
So protective.
To musí být znamenitý muž, ten rytíř Henri.
That Chevalier Henri must be quite a man!
Rytíř Henri?
Henri?
Opravdu jsi vyráběl zlato, toužil po kněžně a skutečně jsi byl rytíř Henri.
You really made gold. You really wanted the Princess. You really are the Henri they knighted.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Náš rytíř se hnal za vlastním stínem - což zřetelně poukazuje na vnitřní neštěstí - a hledal místo, kde vedle sebe žijí sny, skutečnost, svatost, láska i spravedlnost.
Hunting after his own ghost - an obvious sign of inner unhappiness - Hidalgo searched for a place where dreams, reality, sainthood, love, and justice coexist.
Ve světě cirkusu vypadá básník jako rytíř smutné postavy a Hlupák Augustus se zdá být špatně připraven na každodenní život.
In the world circus, the poet looks like a Knight of the Sorrowful Countenance, and Augustus the Fool appears ill-equipped for everyday life.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »