krytí | ryzí | rybí | kryt

rytíř čeština

Překlad rytíř portugalsky

Jak se portugalsky řekne rytíř?

rytíř čeština » portugalština

cavaleiro

Rytíř čeština » portugalština

Cavaleiro

Příklady rytíř portugalsky v příkladech

Jak přeložit rytíř do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale proč vy, rytíř, tu žijete mimo zákon jako zvíře, loupíte, zabíjíte.?
Por que é que um cavaleiro vive aqui qual animal, a roubar, a matar, proscrito.?
Ať přijde jako kněz, žebrák, rytíř nebo poutník, jaký převlek utají nejlepšího střelce?
Seja padre, mendigo, cavaleiro ou romeiro que disfarce poderá ocultar o maior arqueiro?
Dickon býval rytíř, než ho pro nějakou lapálii váš bratr degradoval.
Dickon era cavaleiro antes de vosso irmão o rebaixar por um azar.
Není to zrovna rytíř.
Que falta de cavalheirismo!
Je dokonalý rytíř.
E protector.
V 12. století, v čase končící třetí křížové výpravy za osvobození Svaté země saský rytíř, jménem Wilfred z Ivanhoe podnikl svoji vlastní křížovou výpravu.
No século XII, no encerramento do a Terceira Cruzada para libertar a Terra Santa um cavaleiro saxão, chamado Wilfred de Ivanhoe empreendeu uma cruzada privado com os seus meios próprios.
Ten rytíř není cizinec.
Este cavaleiro não me é estranho.
Chystali jsme se přinutit starého Žida aby promluvil ale vy dostanete přednost, jste saský rytíř.
Estávamos prestes a fazer este velho judeu falar mas você tem prioridade, sendo um cavaleiro saxão.
Jeden nebezpečný pohyb a váš rytíř bude oběšen před vašima očima.
Um movimento em falso, e o seu cavaleiro será enforcado diante de seus olhos.
Nad ním se krčila tato zlá duše mumlala něco tlumeným hlasem a hle, rytíř se pohnul a vrátil se zpátky do života.
Acima dele estava este espírito maligno a falar em uma língua macia e em verdade, o cavaleiro agitou-se e voltou à vida novamente.
Ale jestliže odstoupím, lvanhoe vyhraje kontumačně, a oba budete žít zatím co já upadnu do nemilosti a budu ponížený rytíř beze slávy a cti.
Se me retirar agora, Ivanhoe ganha por omissão, e vocês os dois viverão enquanto eu cairei em desgraça, um cavaleiro sem fama e sem honra.
Třeba z něho bude rytíř.
Talvez ele seja um cavaleiro!
Támhle sedí rytíř a hraje šachy.
O cavaleiro está a jogar xadrez.
Už nikdy můj starý bolavý rytíř nevsedne do dřevěného sedla aby naplnil naše sny.
Você, meu velho cavaleiro reumático. Quem vai subir na nossa velha montaria. para nos levar ao âmago das coisas?

Možná hledáte...