slit | split | solit | cílit

sílit čeština

Příklady sílit anglicky v příkladech

Jak přeložit sílit do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Stejně tak odvaha století bude sílit stoletími.
What braves the centuries. will also be strong through the centuries.
Bambus poroste a bude sílit.
The bamboo will grow and become strong.
Ale když budu dál sílit.
But if I keep growing, getting stronger.
Ten muž by měl sílit.
This man should be getting stronger.
Začínám ve mě sílit pocit, že se musíme mít velmi na pozoru.
Now I feel the growing need for extraordinary measures of precaution.
Začínám ve mě sílit pocit. že se musíme mít velmi na pozoru.
And now I feel the growing need for extraordinary measures of precaution.
Jak budeme sílit, postupně jí ubráníme sami.
As we grow stronger, we'll defend it ourselves.
A bude sílit ještě šest týdnů.
I'd say another six weeks.
A to spojení bude sílit.
And this link will grow.
Začíná ve mně sílit pocit izolace.
I have this. this growing sense of isolation.
Bouře může sílit a slábnout celou noc. tady dole v suterénu jsme v bezpečí.
No, honey.
Bouře může sílit a slábnout celou noc. tady dole v suterénu jsme v bezpečí.
The storm can huff and puff all night. we'll still be safe down here in the basement.
Přesně o příštích devět měsíců kdy bude sílit svazek mezi vámi a Phoebe a váš útisk lidstva bude zatím velice slábnout.
The next nine months to be exact when the bond between you and Phoebe will grow and your hold on the humanity within will weaken.
Když si jich nebudeš všímat, budou sílit.
You keep ignoring them, they're going to build up.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Úspěch prezidenta Putina však s sebou přinesl další problém: moc v centru konsolidoval tak dobře, že v regionech Ruska začíná proti němu sílit opozice.
President Putin's success, however, has bred its own problem: he consolidated power at the center so well that opposition is brewing in Russia's regions.
Tlak na vzdělávací instituce, aby přestaly investovat do spalování fosilních paliv, však začíná sílit.
But pressure on educational institutions to stop investing in fossil fuels is beginning to build.
Když navíc Chu zrušil tradiční letní jednání starých stranických pohlavárů, které se každoročně konalo za zavřenými dveřmi v přímořském letovisku Pej-taj-che, začala sílit naděje, že politická reforma by mohla skutečně propuknout.
When Hu also cancelled the traditional closed-door summer caucus of old Party elders that takes place each year at the beach resort of Beidaihe, hopes were raised that political reform might actually burst forth.
Tyto následky globálního oteplování budou pouze sílit.
These consequences will only intensify.
Pokud a dokud se to však nestane a prezident Barack Obama nezíská pevnou základnu, z níž bude moci zapojovat Sia do otázek vyžadujících státnický přístup, bude vyhlídka nesnází mezi USA a Čínou i nadále sílit.
But, unless and until it does, thereby giving President Barack Obama a firm basis from which to engage Xi on issues requiring international statesmanship, the prospect of trouble between the US and China will continue to grow.
Jak bude sílit přitažlivost etatistických modelů hospodářského rozvoje, demokratická správa věcí veřejných bude přitažlivost ztrácet.
As statist models of economic development become more appealing, democratic governance will become less so.
Bude-li dnešní globalizace i nadále prohlubovat příjmové rozdíly, budou migrační vlny sílit.
If today's globalization continues to widen income gaps, the waves of migration will grow.
Tento výchozí scénář podléhá oboustrannému riziku, které by časem mohlo dost dobře sílit.
This baseline scenario is subject to two-sided risks that could well increase over time.
Bez věrnosti svobodnému tisku a nezávislému soudnictví tyto těžkosti budou jedině sílit.
Without a commitment to a free press and an independent judiciary, these difficulties will only intensify.
Nedávný výzkum přitom naznačuje, že tyto trendy budou pravděpodobně sílit.
Recent research indicates that these trends are likely to intensify.
Blízký východ skutečně nemůže dosáhnout dlouhodobé stability, dokud bude Írán vylučován z vyjednávání a rozkol mezi šíity a sunnity se nechá sílit.
Indeed, the Middle East cannot achieve long-term stability while Iran is excluded from negotiations and the Shia-Sunni schism is allowed to deepen.
Začne sílit tlak, aby odstoupil.
Pressure will grow for him to step aside.
V rámci tohoto programu by ustanovení týkající se jistoty pracovního místa, zejména ve formě závazného odstupného, měla postupně sílit s narůstajícím služebním věkem.
Under this scheme, job-security provisions, mainly in the form of mandated severance payments, should increase steadily as workers acquire seniority.
I když se George W. Bush za smrt dívek dvakrát omluvil, nepřestávají sílit požadavky, aby došlo k úpravě Dohody o statutu síly (SOFA, Status of Force Agreement), jíž se řídí právní přístup k americkým jednotkám rozmístěným v Jižní Koreji.
Although President George W. Bush apologized twice for the deaths of the girls, demands continue to escalate for changing the Status of Force Agreement (SOFA) that governs the legal treatment of American troops stationed in South Korea.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »