scénář čeština

Překlad scénář anglicky

Jak se anglicky řekne scénář?

scénář čeština » angličtina

scenario script screenplay storyboard playscript book
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady scénář anglicky v příkladech

Jak přeložit scénář do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Je to předurčený scénář patriarchálního vyprávění o lásce, vytvořené naší společností.
It's a script dictated to you by our society's patriarchal love narrative.
Scénář Henrik Galeen.
Adapted by Henrik Galeen.
Scénář k tomuto filmu byl inspirován skutečnými událostmi, ke kterým došlo v životě hory během posledních 20 let.
The screenplay to this motion picture was inspired by actual events that occurred during a twenty year period in the life of the great mountains.
Základem pro rekonstrukci ve Filmmuseum Mnichov byl původní scénář, protože se zachovaly jen neúplné kopie a fragmenty filmu.
The basis for the reconstruction by the Filmarchiv of Munich was the original script. Only incomplete copies and fragments of the original film exist.
Scénář H.M. Walker.
Lights by H.M. Walker.
Já napsal scénář a film režíroval.
I wrote the script and directed it.
Co říká scénář?
What does the script say?
Máte Mitchella a scénář tý pěkný pohádky.
You've got Mitchell, your fairy story all written.
Scénář od Alberta Maltze a Malvina Waldea. Kamera William Daniels a režie Jules Dassin.
It was written by Albert Maltz and Malvin Wald. photographed by William Daniels and directed by Jules Dassin.
Odnést ten scénář na Spolek.
That script to take to the Guild.
Jak dlouhý bývá dnes filmový scénář?
How long is a movie script these days?
Někdy je zajímavé vidět, jak hrozný může být špatný scénář.
Sometimes it; s interesting to see just how bad bad writing can be.
Nemám čas. Právě jsem dokončil scénář a beru si další práci.
I'm busy. I just finished a script and I'm doing another assignment.
Mé auto bude dole pěkně v bezpečí, dokud nezáplatuju ten její scénář.
My car would be safe down below while I patched up the script.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tento scénář se však nenaplnil.
But this scenario failed to materialize.
A to je jen výchozí scénář.
And this is just the baseline scenario.
Pokud je scénář vývoje vyspělých zemí správný, řada rozvojových zemí prodělá a zažije prudké snížení růstu.
If the advanced-country scenario is right, many developing countries will lose out and experience sharply diminished growth.
Ve skutečnosti by se tento scénář mohl odvíjet ještě horším směrem, neboť Rusko zřejmě nebude nečinně přihlížet, jak se Ukrajina rozpadá.
Indeed, this scenario could worsen, because Russia is unlikely to sit around idly and watch Ukraine unravel.
Tento scénář však nekončí dobře ani pro Evropu.
But this scenario offers no happy ending for Europe.
Kdyby přece jen došlo na výše popsaný katastrofický scénář, z jejich popela by povstala nová globální ekonomika.
Should the disastrous events contemplated here occur, a new global economy will eventually emerge from the ashes.
Druhé zjištění, které je pro současnou Evropu nejpodstatnější, se týká zásadní role, již hraje scénář úpadku.
The second lesson, and the one most pertinent to Europe now, concerns the crucial role played by the default scenario.
K tomu, aby tento scénář nenastal, však bude zapotřebí silného vedení ze strany zvoleného prezidenta.
But it will take strong leadership by the president-elect to avoid it.
Když ekonomové mezinárodních financí načrtnou tento scénář, makroekonomové zaměření na domácí hospodářství reagují tím, že to zní jako projev nekompetentní měnové politiky.
When international finance economists sketch this scenario, domestically oriented macroeconomists respond that it sounds like a case of incompetent monetary policy.
Takový scénář by USA poskytl tři obrovské výhody.
This scenario would grant the US three enormous advantages.
Není to nejpravděpodobnější scénář, ale současně není nemyslitelný.
This is not the most likely scenario, but it is not unthinkable.
Obvykle taková vize nabízí scénář pro budoucnost, který má podněcovat změnu, ale může také vykreslovat v přitažlivých barvách status quo - případně minulost -, čímž podněcuje odpor ke změně.
Usually, such a vision provides a scenario for the future that is meant to encourage change, though it may also portray the status quo - or the past - as attractive, thereby encouraging resistance to change.
Konečně Írán by ve snaze uchránit svůj jaderný program před izraelsko-americkým útokem mohl tento neblahý scénář čile podporovat.
And Iran, in its drive to protect its nuclear program from an Israeli-American attack, might be very active in supporting this ominous scenario.
Druhý scénář předpokládá změny prostřednictvím demokratických voleb.
The second scenario envisions change through democratic elections.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...