splacení čeština

Překlad splacení anglicky

Jak se anglicky řekne splacení?

splacení čeština » angličtina

repayment redemption acquittal return quittance
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »

Příklady splacení anglicky v příkladech

Jak přeložit splacení do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Na splacení máte 60 dní.
You get 60 days to pay. This way.
Dost na splacení dluhů v Bretani a na cestu do Arles.
Enough to pay his debts in Brittany and get him down to Arles.
Na splacení jste mi dal dva roky.
You gave me two years to pay them.
To je 50 za půjčku a 50 za každej den až do splacení.
That's 50 for the loan, and 50 for every day until it comes back.
Jestli nemáte peníze na splacení dluhu, mám pro vás nabídku.
If you have no money to pay the debt, I have a proposal.
Použij to na splacení půjčky na studium.
Put this towards your school loan.
To potřebuju na splacení dluhů.
That's what I need to clear up a few debts.
Chovejte se k ní slušně. Je tu, aby dohlídla na řádný splacení dluhu.
She's here to make sure I pay the bill.
Jen to, co jí zůstane po splacení dalších dluhů.
Whatever remains after sustaining more debt.
Po splacení dluhů mu zůstalo 5000.
There's five grand left after he paid off debts.
A splacení dluhu je věcí cti.
A debt I must repay as a matter of honor.
Ty ale musíš především pochopit to, narozdíl od banky že se nemohu spoléhat na opožděné doplatky a nemohu je brát jako dostatečný důvod ke splacení dluhů.
You must also understand that, unlike a bank. I cannot rely on a late fee as sufficient encouragement to repay one's debts.
L potřeboval 18 tisíc na splacení hráčů.
I needed 18 grand to pay off the players.
To je splacení dluhu.
That's the payoff.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kdybychom část použili ke splácení reálného úroku a zbytek uspořili, znamenalo by to, že jakmile by nadešel čas splacení dluhu, rezervy získané z daní díky zdravější ekonomice by bohatě postačovaly k umoření dodatečného státního dluhu.
Using some of it to pay the real interest on the debt and saving the rest would mean that when the bill comes due, the tax-financed reserves generated by the healthier economy would be more than enough to pay off the additional national debt.
Částečně je to dáno tím, že věřitelé by pak přestali poskytovat úvěry a při první známce potíží by požadovali splacení.
In part, this is because creditors would otherwise stop extending credit and demand repayment at the first sign of trouble.
Příjmy potřebné ke splacení půjček se vypařily a aktiva sloužící jako zástava ztratila na hodnotě.
The incomes needed to repay loans have evaporated, and assets posted as collateral have lost value.
Během meziválečné Velké hospodářské krize ekonom Irving Fisher výstižně popsal proces dluhové deflace, při němž věřitelé, poděšení rozkladem kvality svých aktiv, požadovali splacení dluhů, čímž přiměli dlužníky likvidovat aktiva.
In the interwar Great Depression, the economist Irving Fisher accurately described the process of debt deflation, in which lenders, worried by the deterioration of their asset quality, called in their loans, pushing borrowers to liquidate assets.
V USA mají domácnosti u svých hypoték možnost předčasného splacení, pokud by úrokové sazby klesly.
In the US, households have a prepayment option on their mortgages should interest rates fall.
Tajnůstkářství organizace, zastrašování konkurentů současného vedení a spoléhání na službičky, úplatky a požadavky na okamžité splacení dluhu dokládá zneklidňující paralely se světem organizovaného zločinu.
But the organization's secrecy, its intimidation of the rivals to those who run it, and its reliance on favors, bribes, and called debts do show disturbing parallels to the world of organized crime.
Dále navrhuji, aby se členské země dohodly na využití zlatých rezerv MMF jako garancí za platby úroků a splacení jistiny.
I further propose that member countries agree to use the IMF's gold reserves to guarantee the interest payments and repayment of the principal.
U CRA se mohou například členové z poskytnutí podpory vyvázat - a mohou požádat o dřívější splacení, pokud v jejich platební bilanci vyvstane taková potřeba.
In the CRA, for example, members can opt out of providing support - and can request early repayment if a balance-of-payments need arises.
V zoufalé touze ukořistit trochu hvězdné moci kampaně za snížení dluhů chudých zemí vedené rockovými hvězdami lídři souhlasili, že třetímu světu prominou dluhy, jejichž splacení stejně nikdy nikdo neočekával.
Desperate to capture some of the star power of the rock star-driven campaign to reduce poor countries' debt, the leaders agreed to forgive Third World debt that no one ever expected to be repaid.
Když počátkem roku 2010 již Řecko nemohlo splácet své dluhy francouzským, německým a řeckým bankám, vedl jsem kampaň proti jeho snaze o zisk enormně velké půjčky od evropských daňových poplatníků ke splacení těchto dluhů.
When, in early 2010, Greece's government could no longer service its debts to French, German, and Greek banks, I campaigned against its quest for an enormous new loan from Europe's taxpayers to pay off those debts.
Vždy budou existovat situace, kdy je splacení dluhu pro dlužníka nemožné.
There will always be times when it is impossible for a debtor to pay.
V ideálním případě dosáhnou svého obě strany, ale jen obtížně si lze představit konečné řešení, jehož součástí nebude výrazná restrukturalizace dluhů nebo změna termínů pro jejich splacení.
Ideally, both sides will get their way, but it is difficult to see an endgame that does not involve significant debt restructuring or rescheduling.
Na dluhopisy firem GM, Ford, Chrysler a GMAC byly bezpochyby vsazeny obrovské částky a bankrot by se stal spouštěcím mechanismem CDS, který by vyžadoval splacení těchto dluhopisů.
Huge bets have undoubtedly been placed on the bonds of GM, Ford, Chrysler, and GMAC, and bankruptcy will be a CDS triggering event requiring repayment of these bonds.
Pokud totiž budou bohaté země dál trvat na splacení dlužných částek a zachování úsporných opatření, je jen pravděpodobné, že se jim podaří zničit sociální stabilitu těchto zemí, jenž je tolik třeba, aby nová demokracie mohla zapustit kořeny.
If rich countries insist on debt repayments and austerity measures, they are likely to destroy the social stability needed for a new democracy to take root.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...