společenství čeština

Překlad společenství anglicky

Jak se anglicky řekne společenství?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady společenství anglicky v příkladech

Jak přeložit společenství do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Dítě se narodí do společenství Světla.
This baby will be born into a community of Light.
Mně osobně se ve vašem společenství velmi líbí.
Personally, I've enjoyed your community very much.
Čím bych mohl pomoci vašemu již vzkvétajícímu společenství?
What possible use can I be to an already thriving community?
Drazí, sešli jsme se tu pred zrakem Božím a v tomto společenství, abychom spojili tohoto muže a tuto ženu v posvátný svazek manželský, což je úctyhodný stav, ustavený Bohem.
Dearly beloved we are gathered here together in the sight of God and in the face of this company to join together this man and this woman in holy matrimony.
Společenství lidí, ze všech koutů světa, kteří jsou spolu navzájem spojeni, opřádajíce svět svými sítěmi.
Groups of men who are united from the four corners of the earth, wrapping the world in a network of unbreakable links.
Neexistuje žádná země, kde bychom neměli své tajné příznivce. Naši lidé, naše banky, naše duchovní společenství.
There is not a country where we do not have our secret supporters, our men, our banks, our devoted groups.
Jsem členem tohohle společenství.
I'm a paid-up member of this union in good standing.
Ukradněmě si tyto první okamžiky pro radost ze štěstí shledání a společenství.
Let us steal these first moments to enjoy the happiness of reunion and companionship.
Ale malé společenství jí možná prospěje.
With a smaller community, she may be better.
Královna EIizabetha se zajímala o toto společenství.
Queen Elizabeth was interested in this alliance.
Kdyby nám Bůh dal jasnou představu o společenství, které nás váže jedny s druhými v dobrém i zlém., nemohli bychom vskutku žít.
I believe if God gave us a clear idea of how closely we are bound to each other in good and evil, we truly could not live.
A konečně, společenství Rytířů kulatého stolu musí být rozpuštěno a nikdy více nebude obnoveno.
Last, that the Round Table shall be disbanded. never to reassemble.
Byl jsem to já, kdo tohle společenství přivedl ke skáze a smrti.
It was I who brought this fellowship to ruin and to death.
Na oplátku byly Spojeným státům uděleny půjčky pro výstavbu letišť a námořních základen. na území Britského společenství, jako součást obranného programu.
In exchange, leases have been to the United States for the construction of airfields and naval bases in British Commonwealth Territory as part of America's Defence Programme.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Na konci května bude mít mezinárodní společenství příležitost započít s realizací těchto myšlenek na Schůzi WHO o světovém zdraví - pro veřejná zdravotnictví všude na světě to bude okamžik naděje.
In late May, the international community will have a chance to begin implementing these ideas at the WHO World Health Assembly - a moment of hope for public health around the world.
Vyčištění delty Nigeru představuje pro Nigérii, ropný průmysl i mezinárodní společenství ideální příležitost přesvědčivě uvázat, že na obzoru je úsvit nové éry.
The cleanup of the Niger Delta provides an ideal opportunity for Nigeria, the oil industry, and the international community to show convincingly that a new age has dawned.
Dosáhnout jej ovšem bude možné jedině oživením - a aktualizací - staré instituce mezinárodního společenství: konfederace států.
But this is possible only by resuscitating - and updating - an old institution of the international community: a confederation of states.
V roce 1973 konzervativní vláda dovedla Velkou Británii do Evropského hospodářského společenství.
A Conservative government took the United Kingdom into the European Economic Community in 1973.
Zároveň by mezinárodní společenství mělo pracovat na zlepšení dostupnosti a efektivity oficiální rozvojové pomoci (ORP).
At the same time, the international community should work to improve the availability and effectiveness of official development assistance.
Konečně mezinárodní společenství nese zvláštní zodpovědnost za zajišťování globálních veřejných statků.
Finally, the international community bears a special responsibility for delivering global public goods.
NEW YORK - Letošní schůzka Mezinárodního měnového fondu jasně ukázala, že co se týče hospodářské politiky, Evropa i mezinárodní společenství zůstávají bez vedení.
NEW YORK - This year's annual meeting of the International Monetary Fund made clear that Europe and the international community remain rudderless when it comes to economic policy.
Vyhlídka existence vskutku globálního společenství národů spolupracujících na dosažení širšího dobra pro všechny je jistě vzrušující.
The prospect of a truly global community of nations working together to achieve the greater good for all is indeed exciting.
Na korálových útesech tyto nedotknutelné zóny mohou napomoci, aby si část přirozeného prostředí korálových útesů udržela zdravá rybí společenství, která zajistí odolnost korálových útesů.
On coral reefs, these no-take zones can help insure that a portion of coral reef habitat sustains a healthy fish community, and secure the coral reef resilience that this brings.
Uvážíme-li závažnost ohrožení světových korálových útesů, reakce mezinárodního společenství byla dosud hrozivě pomalá.
Given the magnitude of the threat to the world's coral reefs, the international community's response has been frighteningly slow.
Další důvodem případného cynismu může být i to, že se země G-7 neodhodlaly k činům ze své vlastní iniciativy, ale spíše v reakci na rostoucí volání mezinárodního společenství po nějakých akcích na záchranu nejchudších zemí světa.
Another reason for cynicism is that the G-7 didn't move mainly on their own initiative, but rather in response to a growing cry of international civil society for action on behalf of the world's poorest.
Hnutí Jubilee 2000 má své stoupence ve všech koutech světa a patří mezi ně papež Jan Pavel II., i rockové hvězdy, jako je například Bono z irské skupiny U2, anebo nevládní organizace reprezentující různá náboženská společenství a profese.
The Jubilee 2000 movement has adherents in all parts of the world, including Pope John Paul II, rock stars such as Bono of the Irish group U2, and non-governmental organizations representing many religions and professions.
Dobrým příkladem z poslední doby je Antarktida, jediné území světa, jejž mezinárodní společenství přímo spravuje.
Antarctica, the only land in the world that is administered directly by the international community, is a recent case in point.
Rozvoj potrvá dlouho a mezinárodní společenství potřebuje prověřit dokonalejší způsoby, jak zajistit, že se pomoc opravdu dostane k chudým - prozíravost i zájem na udržení měkké síly nicméně velí, aby se USA postavily do čela.
Development will take a long time, and the international community needs to explore better ways to make sure that help actually reaches the poor, but both prudence and a concern for soft power suggest that the US should take the lead.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...