stagnace čeština

Překlad stagnace anglicky

Jak se anglicky řekne stagnace?

stagnace čeština » angličtina

stagnation depression stagnancy doldrums
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady stagnace anglicky v příkladech

Jak přeložit stagnace do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Otázka - mohlo by se něco podobného přihodit západní civilizaci podruhé - verze, která, po tisíciletí stagnace, přijde ovládnout svět?
Question - could something similar happen to Western civilization 2.0 - the version that, after a millennium of stagnation, rose to dominate the world?
To je stagnace.
It's stagnation.
Někoho, kdo je schopen vést nás nejen obdobím růstu, ale i stagnace?
A leader, capable of guiding us through the bad seasons, as well as the good?
Fraunhoferovy objevy přeměnily Bavorsko z venkovské stagnace na technologického tahouna.
Fraunhofer's discoveries transformed Bavaria from a rural backwater to a technological powerhouse.
Samozřejmě, tak vás mnozí vnímají - jako svého druhu Alexandra 20. Století, který svět vede ze stagnace hospodářské krize do zlaté éry blahobytu.
Of course, that's how many people view you - as a sort of 20th-century Alexander, leading the world out of the doldrums of recession into the golden era of prosperity.
Hyperkoagulace, stagnace.
Hypercoagulability, stasis.
Ale za starosty Fleminga ochromila tuto čtvrť hnilobná stagnace. A stejně tak i tračník a svěrač.
But during Phlegmming's term, rot and stagnation paralyzed this neighborhood the colon, and the sphincter.
Odřízlá od světa, neznaje naději ani zoufalství země žije v atmosféře tiché stagnace.
Cut off from the world, knowing neither hope nor despair the land breathed an air of quiet stagnation.
Možná měl po krk té stagnace.
Maybe he got fed up of getting nowhere.
A navíc jsme teď objevili několik zrn trilia, a vzorky ve fázi stagnace, které obsahují mikrokrystaly.
Now in addition, we discovered several grains of trilight, and a messel stasis-phase which contained micrometer crystals.
K zabránění stagnace vývoje druhů na druhé straně i obětovat.
To enhance one's existence. life continues to diversify, and at times, sacrifices this diversity.
Bude řešit témata sahající od ekonomické stagnace a nezaměstnanosti po stoupající zločinnost, a současně musí vyvážit touhy černých a obavy bílých.
Facing issues that range from economic stagnation and unemployment to rising crime, while at the same time balancing black aspirations with white fears.
Víš, nacházíš se v nehybné fázi, ve fázi stagnace.
You're in a period of stasis. Just a stage of stasis.
Ještě jsem jen převzal Jošidovo místo jako ministr námořnictva, ale politická stagnace nesmí být dovolena.
I have only just taken Yoshida's place as Navy Minister, but political stagnation must not be permitted.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pokud se vzniklé nevyváženosti vůbec podaří napravit, půjde to jedině s velkým úsilím a za souhlasu s dekádou stagnace.
These imbalances can be redressed only with great effort, if at all, and only if one accepts a decade of stagnation.
Po pěti letech stagnace se ekonomika konečně dala do pohybu.
After five years of stagnation, the economy is finally on the move.
Japonsko po tamní bankovní krizi let 1987-1989 zažilo dvě desetiletí stagnace a deflace se strmě rostoucím vládním zadlužením.
After its banking crisis of 1987-1989, Japan experienced two decades of stagnation and deflation with skyrocketing government debt.
Investoři nechápali, že Argentina je kvůli zahrávání si s měnovou radou vystavena riziku dlouhodobé stagnace.
Investors did not understand that Argentina was at risk of longer-term stagnation as a result of its currency board gamble.
Téměř dvě desetiletí ekonomické stagnace nicméně nahlodaly regionální vliv této země.
Nonetheless, almost two decades of economic stagnation have eroded Japan's regional clout.
Západ ohrožuje sekulární stagnace, provázená stoupajícími ochranářskými náladami.
Secular stagnation threatens the West, accompanied by rising protectionism sentiment.
Rozsáhlé schodky běžného účtu periferních zemí, vyvolané ve značné míře nadměrnou spotřebou, doprovázela navíc hospodářská stagnace a ztráta konkurenční schopnosti.
Moreover, the peripheral countries' large current-account deficits, fueled as they were by excessive consumption, were accompanied by economic stagnation and loss of competitiveness.
Výstižnější přirovnání, v Egyptě populární, srovnává Mubaraka a Leonida Brežněva, jenž byl po dvě desetiletí prezidentem stagnace a úpadku Sovětského svazu.
A more apt analogy popular in Egypt compares Mubarak to Leonid Brezhnev, who for two decades presided over the Soviet Union's stagnation and decline.
Pod povrchem strohé statistiky realita maří životy a naděje a rozpadají se rodiny (případně nevznikají), jak rok za rokem přetrvává stagnace - a v některých místech deprese.
Behind the cold statistics, lives are being ruined, dreams are being dashed, and families are falling apart (or not being formed) as stagnation - depression in some places - runs on year after year.
Ve 30. letech vedly hospodářská stagnace a deprese k vzestupu Hitlera v Německu, Mussoliniho v Itálii a Franka ve Španělsku (kromě jiných autoritářů).
In the 1930s, economic stagnation and depression led to the rise of Hitler in Germany, Mussolini in Italy, and Franco in Spain (among other authoritarians).
Skutečnými problémy pro Evropu jsou pokračující stagnace a rostoucí fiskální tlaky veřejného sektoru v přebujelých sociálních státech s rychle stárnoucí populací.
The real challenge in Europe is continued stagnation and rising public-sector fiscal pressures in bloated welfare states with rapidly aging populations.
Chronická stagnace je až příliš vysokou cenou za přijetí eura.
Chronic stagnation is too high a price to pay for adopting the euro.
Pochopitelně že politici se zdráhají postavit se čelem rozhodování mezi nepřijatelným (permanentní stagnace), nemyslitelným (opuštění eura) a těžko proveditelným (reforma).
Naturally, politicians are reluctant to face up to choices between the unacceptable (permanent stagnation), the unthinkable (leaving the euro), and the hard-to-do (reform).
Hospodářská stagnace se začala jevit jako nekonečná.
Economic stagnation has come to appear endless.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...