stagnate angličtina

váznout, stagnovat

Význam stagnate význam

Co v angličtině znamená stagnate?

stagnate

cease to flow; stand without moving Stagnating waters blood stagnates in the capillaries cause to stagnate There are marshes that stagnate the waters stand still Industry will stagnate if we do not stimulate our economy (= idle, slug) be idle; exist in a changeless situation The old man sat and stagnated on his porch He slugged in bed all morning
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Překlad stagnate překlad

Jak z angličtiny přeložit stagnate?

stagnate angličtina » čeština

váznout stagnovat zastavit krvácení stát

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako stagnate?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Časování stagnate časování

Jak se v angličtině časuje stagnate?

stagnate · sloveso

Příklady stagnate příklady

Jak se v angličtině používá stagnate?

Citáty z filmových titulků

As long as Ivan lives, Kurbsky will only stagnate.
Dokud bude Ivan žít, Kurbsky bude jen váznout.
Can we not admit that certain skilled men, gifted with intelligence, talent or even genius, and thus indispensable to society, rather than stagnate, should be free to disobey laws in certain cases?
Tak ano. Bylo by myslitelné, aby schopní lidé, kteří jsou inteligentní a nadaní, třeba i géniové, které společnost potřebuje, kteří ale přesto nedostanou příležitost, aby takoví lidé v určitých situacích mohli překročit hranice zákona?
Oh, Frank, without you. my intellectual life would absolutely stagnate.
Franku, bez tebe by můj intelektuální vývoj stagnoval.
Even Napoleon, before fighting against whole Europe didn't he stagnate in the kitchen?
A proč Napoleone?, před tebou byla Evropa šťastná a zdravá a nebyla potřeby práce v kuchyni.
In the province as we stagnate a case like this gives a man a chance.
Máte pravdu, pane Holmesi. Na venkově můžeme zakrnět. Takový případ ale dá člověku šanci.
You can stay and stagnate in the past or leave and live for the future, the choice is yours.
Můžeš zůstat a hnít v minulosti nebo žít pro budoucnost. Rozhodnutí je na tobě.
After all. Would you rather they get an early acceptance to the Ivy League, or stagnate at some third-rate college?
Byli byste raději, aby se brzy dostali do Ivy League, nebo stagnovali na nějaké podřadné univerzitě?
He got arrested for some bullshit and he's trying to stagnate my process.
Zavřeli ho a teď se mě snaží zastavit.
But, sometimes, when. the partners take time married, they stagnate in the routine.
Ale někdy, když jsou dva lidi už moc dlouho spolu jako manželé, uvíznou ve stereotypu.
Whether it just-- apple's just gonna stagnate, you know?
Jestli to prostě. Apple bude prostě stagnovat, víte?
Art should not be allowed to stagnate.
Umění by nemělo někde jen tak stát. Vše se dá zaplatit.
I don't want to stagnate in some Notting Hill mansion watching him screw secretaries, and then one day when it suits him, leave me and marry one of them.
Nechci shnít v nějaké vile v Nothing Hill a dívat se, jak ojíždí sekretářky a pak jednoho dne, až se mu to bude hodit, mě opustí a vezme si jednu z nich.
The loss, a lesson not to let stagnate a country that should lead.
Ta ztráta je ponaučením. Nenechat upadnout zemi, která by měla vzkvétat.
If you allow the flow of communication to stagnate, Our reef dies.
Pokud dopustíte, aby mezi námi uvázla komunikace, bude to špatné.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Societies that fail to attract foreign brains stagnate.
Společnosti, jež nedokáží přitahovat mozky, stagnují.
The first, the US Census Bureau's annual income and poverty report, shows that, despite the economy's supposed recovery from the Great Recession, ordinary Americans' incomes continue to stagnate.
První studie, totiž výroční zpráva o příjmech a chudobě Amerického úřadu pro sčítání lidu, dokládá, že ačkoliv se ekonomika údajně zotavila z velké recese, příjmy obyčejných Američanů nadále stagnují.
But why would others seek to emulate an economic model by which a large proportion - even a majority - of the population has seen their income stagnate while incomes at the top have soared?
Proč by se však ostatní snažili napodobit ekonomický model, v němž velká část - dokonce většina - obyvatelstva zažívá stagnaci příjmů, zatímco příjmy na vrcholu žebříčku letí prudce vzhůru?
Why, worldwide, did median standards of living stagnate for so long?
Proč, vzato celosvětově, střední hodnota životních úrovní už tak dlouho stagnuje?
Without access to sovereign lending from the World Bank or the IMF, Kosovo's economy will continue to stagnate.
Bez přístupu ke svrchovaným půjčkám od Světové banky nebo MMF bude hospodářství Kosova nadále stagnovat.
What the EU does now to bridge this fault line will determine whether these countries westernize or stagnate.
Co teď EU udělá pro překonání této zlomové linie, rozhodne o tom, zda se tyto země přizpůsobí Západu, nebo budou stagnovat.
They continue to stagnate or decline economically.
Setrvale hospodářsky stagnují nebo upadají.
Those who have kept their jobs have seen their wages stagnate or decline.
Miliony jich přišly o práci a ti, kdo si práci udrželi, se dočkali stagnace nebo poklesu mezd.
The result is that Greece is continuing to stagnate, whereas the UK has been growing strongly.
Výsledek je takový, že Řecko dál stagnuje, zatímco Británie zaznamenává silný růst.
Nominal wages may increase, while real wages stagnate, owing to higher inflation.
Nominální mzdy mohou stoupat, zatímco reálné mzdy vlivem vyšší inflace stagnují.
But it is union weakness that has caused wages to stagnate and forced America to rely on debt and asset price inflation as the engines of growth.
Byla to však právě slabost odborů, která způsobila stagnaci mezd a donutila Ameriku spoléhat se na inflaci cen dluhů a aktiv jako na motor růstu.
A national economy that is excluded by sanctions is likely to stagnate or even collapse.
Národní hospodářství, jež sankce postaví stranou, bude pravděpodobně stagnovat, ba dokonce se hroutit.
While the US economy begins to stagnate, across the Atlantic the business cycle seems to have turned upward at last.
Zatímco ekonomika USA začíná stagnovat, na druhé straně Atlantiku se zdá, že hospodářský cyklus se konečně obrátil směrem nahoru.
Education would continue to stagnate, and Arab societies, which are divided across sectarian, tribal, and regional lines, would experience rising levels of retribution and violence.
Školství by dál stagnovalo a arabské společnosti, rozdělené podle sektářských, kmenových a regionálních linií, by ve stále větší míře zakoušely pomstychtivost a násilí.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »