strážce čeština

Překlad strážce anglicky

Jak se anglicky řekne strážce?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady strážce anglicky v příkladech

Jak přeložit strážce do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Chyťte toho strážce!
Catch that policeman!
Jak vidíte, jsem strážce!
As you can see, I'm a guard.
Jsem dokonalý strážce.
I'm absolutely a guard.
Poslal jsem tam strážce.
I sent patrolmen.
Co? Poslal jsi tam strážce?
What, you sent patrolmen?
Říkám, že jsem tam poslal strážce!
I told you I sent patrolmen!
Makeda posílá strážce otroků k břehu Nilu, aby se poohlédl po Theonis.
Princess Makeda sends guards down to the Nile, to hunt for the Greek slave, Theonis.
Strážce otroků běží dolů k řece a vrhá se na Theonis.
The guard runs toward the river and captures the girl, Theonis.
Tam ji vyslýchá král Samlak, kterého už zpravil strážce otroků.
There, King Samlak, informed by the slaver, demands an explanation.
Pod rouškou noci se Ramphis vplíží do tábora, osvobodí Theonis a místo ní připoutá k palmě strážce otroků.
In the dark of night, Ramphis slips into camp, Releases Theonis and ties the slaver to the palm.
Mezitim si v táboře princezna Makeda všimne útěku a plna hněvu bije strážce otroků.
Princess Makeda discovers their escape and, full of anger, strikes the slaver.
Pan West našel azyl v kanceláři jedné americké firmy, ale bez svého věrného osobního strážce se necítí dobře.
Mr. West found refuge in the offices of an American company. But without his trusty bodyguard he remained uneasy.
Bez svého osobního strážce neudělá ani krok, co?
He's got to have a bodyguard, hasn't he?
A co náš strážce?
But what if our jailer should catch us?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ale kdo střeží strážce?
But who is to guard the guardians?
Nejvyšší prioritou centrálních bank navíc už nemůže být zachovat si věrohodnost coby strážce cenové stability, ale spíš coby strážce stability a dobrého zdravotního stavu finanční soustavy.
Moreover, the highest priority for central banks can no longer be to maintain their credibility as guardians of price stability, but rather their credibility as guardians of the financial system's stability and soundness.
Nejvyšší prioritou centrálních bank navíc už nemůže být zachovat si věrohodnost coby strážce cenové stability, ale spíš coby strážce stability a dobrého zdravotního stavu finanční soustavy.
Moreover, the highest priority for central banks can no longer be to maintain their credibility as guardians of price stability, but rather their credibility as guardians of the financial system's stability and soundness.
V červnových prezidentských volbách v Íránu zase velká část středních vrstev podpořila nejumírněnějšího z kandidátů, který byl ještě přijatelný pro tamní strážce islámu.
In Iran, much of the middle class backed the most moderate of the candidates acceptable to the country's Islamic guardians in June's presidential elections.
Z pohledu učebnicových liberálů si měl stát zachovat odstup a chovat se ryze jako platonický strážce suverenity spotřebitele.
For textbook liberals, the state should have kept its distance, acting purely as Platonic guardians of consumer sovereignty.
Navíc se k brždění reformy zneužívá úlohy saúdského krále coby strážce islámských svatých míst a tvrdí se, že každou změnu je nezbytné pečlivě nastavit a promyslet, aby vyhovovala jedinečné situaci národa, který nese tuto strašlivou zodpovědnost.
Moreover, the Saudi king's role as custodian of Islam's holy places is misused to stall reform, saying that any change must be carefully calibrated and engineered to meet the unique situation of a nation that carries this awesome responsibility.
Ropa a úloha strážce islámu může sice vládcům pomáhat s financováním falešného pocitu bezpečí, ale ne navždy.
Oil and Islamic custodianship can allow the rulers to fund a false sense of security, but only for so long.
Ostatní vlády by měly tento vzor následovat, aby tak splnily svou zanedbávanou úlohu strážce veřejného zdraví.
Other governments should follow this model in order to fulfill their neglected role as guardian of public health.
Sanace by navíc mohla podkopat důvěryhodnost ECB coby strážce stability eura, zejména ve světle nové politické moci, kterou by banka získala.
Moreover, such a bailout could undermine the ECB's trustworthiness as guardian of the euro's stability, particularly in light of the new political power that it would obtain.
Přežije současný vír výzev - zosobněný nedávným atentátem na guvernéra Paňdžábu Salmána Tasíra, jehož pachatelem byl Tasírův osobní strážce, fanatický islamista -, anebo se obrátí dnem vzhůru?
Will it survive the current maelstrom of challenges - exemplified by the recent assassination of Governor Salmaan Taseer of Punjab by one of his bodyguards, an Islamic zealot - or will it capsize?
Tyto kroky ovšem stěží rozptýlí napětí mezi vládou ministerského předsedy Recepa Tayyipa Erdogana a tureckou armádou, která se v zemi považuje za strážce sekulárního státu.
But these steps are unlikely to defuse tensions between Prime Minister Recep Tayyip Erdogan's government and Turkey's military, which sees itself as the guardian of the country's secular state.
Tento měsíc jsme se dozvěděli tragickou zprávu, že během imunizační vyjížďky byl zabit strážce doprovázející zdravotníky.
Just this month, we learned the tragic news that a guard accompanying health workers was killed during an immunization drive.
Třetí rolí MMF je role uvážlivého strážce makroekonomiky.
A third role for the IMF is macro-prudential supervisor.
Komise jakožto strážce unijních smluv musí tyto čtyři základní svobody chránit, což znamená, že někdy musí členské země přesvědčovat a v nezbytných případech i nutit ke změně zákonů.
The Commission, as the guardian of the Union's treaties, must protect these four fundamental freedoms, which means that it must sometimes persuade, and if necessary force, member states to change their laws.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...