strmý | stem | strum | storm

strmě čeština

Příklady strmě anglicky v příkladech

Jak přeložit strmě do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Všude a odevšad vedou schody, stoupající strmě jako žebříky, či sestupující do temných páchnoucích propastí a všude řady schodů, ze kterých čiší špína a vlhkost.
Wherever you look, stairways climb steeply like ladders, or descend into dark, putrid chasms and slimy porticos, dank and lice-infested.
Téměř celou cestu je to do kopce až na samý vrchol a pak to jde najednou hrozně strmě dolů.
Most of it's up- till you reach the very, very top- and then it tends to slope away rather sharply.
Strmě doleva.
Hard left rudder.
Kormidlo strmě doleva.
Hard left rudder.
Strmě doleva, pane.
Hard left rudder, sir.
Klesáš příliš strmě.
Coming in too steep.
Klesáš moc strmě.
You're going in too steep, Frank.
Glum říká, že je tam stezka, nedaleko Minas Morgul, která stoupá strmě do hor.
Gollum says there's a path near Minas Morgul that climbs up into the mountains.
Tak podívej, klaune, tvá popularita strmě klesá.
Now look, Clown-O, your ratings are plummeting.
Pokud je jich tam kvůli tumoru hodně, tvůj krevní cukr strmě klesne.
If there are too many beta cells because of a tumor, your blood sugar will drop precipitously.
Jejich populace se strmě zmenšuje.
Their populations are in freefall.
Klesáme příliš strmě.
Angle's too steep.
Shepparde, klesáme moc strmě.
Sheppard, we're coming in too steep.
A přesto stále klesáme moc strmě.
And yet we're still coming in too steep!
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ceny ropy strmě rostou a Putinova obliba u veřejnosti také.
Oil prices are soaring, as are Putin's approval ratings.
V posledních měsících přitom rozhodně došlo k několika takovým otřesům - od krize evropských svrchovaných dluhů přes japonské přírodní katastrofy a strmě zvýšené ceny ropy až po další zádrhel v oživení realitního trhu v USA.
And there have certainly been numerous such blows in recent months - from Europe's sovereign-debt crisis and Japan's natural disasters to sharply higher oil prices and another setback in the US housing recovery.
Avšak přestože je za tímto scénářem cítit kus pravdy, každý rozpad by byl mimořádně traumatický a euro by se strmě propadlo, než by se forma zbylé unie ozdravila.
But, while this scenario has a certain ring of truth, surely any breakup would be highly traumatic, with the euro diving before its rump form recovered.
Výroba ve zpracovatelském průmyslu se zřítila, obchodní bilance se strmě zhoršila a firemní bankroty jsou čím dál častější.
Manufacturing production has plummeted, the trade balance has deteriorated sharply, and corporate bankruptcies are increasingly frequent.
Všude tudíž strmě stoupají veřejné schodky.
As a result, public deficits are shooting up everywhere.
Japonsko po tamní bankovní krizi let 1987-1989 zažilo dvě desetiletí stagnace a deflace se strmě rostoucím vládním zadlužením.
After its banking crisis of 1987-1989, Japan experienced two decades of stagnation and deflation with skyrocketing government debt.
Kdyby se toto vše stalo, cena ropy by vyletěla strmě vzhůru kvůli výpadkům dodávek a obavám, což by dost možná uvrhlo do recese velkou část světové ekonomiky, která je již dnes ve svízelném stavu.
If all of this happened, the price of oil would skyrocket owing to shortages and fears, possibly driving much of the world economy, already in a precarious position, into recession.
Finanční trhy patrně očekávají ještě pořádnou porci asijského měnového zpřísnění - právě takové poselství lze vyčíst přinejmenším ze strmě zhodnocujících asijských měn, které zřejmě reagují na výhledové posuny úrokových sazeb centrálních bank.
Financial markets appear to be expecting a good deal more Asian monetary tightening - at least that's the message that can be drawn from sharply appreciating Asian currencies, which seem to be responding to prospective moves in policy interest rates.
Nedávno koneckonců jen přihlíželo, jak hodnota eura strmě stoupá.
After all, it has stood by as the euro has soared recently.
Ruská vláda je ve svých příjmech stále odkázána na vývoz ropy a zemního plynu, avšak ceny těchto komodit strmě klesají.
Russia's government remains dependent on oil and gas exports for revenue, but the prices of these commodities are falling sharply.
Oba jsou si jistě dobře vědomi toho, že díky strmě rostoucím exportům Čína loni předehnala USA a stala se největším zahraničním dodavatelem Evropy.
Both are surely aware that China's surging exports last year helped it surpass the US as Europe's largest foreign supplier.
Na druhou stranu také platí, že dokud strmě stoupá kariéra daného člena, má z toho prospěch i jeho rodina, což byl i případ mnoha Poových příbuzných a manželky, jejichž firmy v době, kdy byl Po u moci, vzkvétaly.
On the other hand, when he is riding high, they benefit, as was the case with many of Bo's relatives and his wife, whose businesses thrived while he was in power.
Revoluce obvykle konfrontují nové vlády se strmě rostoucími sociálními požadavky (například na zvýšení mezd a vyšší sociální výdaje) v období úniku kapitálu, finančního chaosu a hlubokých rozvratů ve výrobě.
Revolutions tend to confront new governments with steeply rising social demands (for wage increases and higher welfare spending, for example) at a time of capital flight, financial turmoil, and deep disruptions of production.
Jeho vypuštění strmě oslabilo jen a teď vede ke stoupajícím obchodním přebytkům.
Its launch has sharply weakened the yen and is now leading to rising trade surpluses.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »