temperate angličtina
umírněný, ukázněný, střídmý
Význam temperate význam
Co v angličtině znamená temperate?
Definice v jednoduché angličtině
temperate
temperate
Překlad temperate překlad
Jak z angličtiny přeložit temperate?
Synonyma Anglická synonyma
Která slova mají v angličtině podobný význam jako temperate?
temperate angličtina » angličtina
Příklady temperate příklady
Jak se v angličtině používá temperate?
Citáty z filmových titulků
And then we will console ourselves with the notion that the mildly temperate shower of the clinic has replaced the barbaric methods of medieval times.
A utěšujeme se pak představou, že lehká sprcha nahradila barbarské středověké postupy.
If our blood runs cooler and more temperate, let us not account to ourselves for virtue, but place it to the credit of the soothing balm of the passage of years that we have fortifications against the distempers of juvenility.
Za to, že nyní máme chladnější krev, nemůžeme chválit sebe, ale musíme děkovat utišujícímu balzámu času, který nás opevnil proti zmatkům mládí.
In fact, you can find them in backyards, empty lots, and fields throughout the temperate zones of the world.
Najdete je na dvorech a polích, všude v mírném podnebném pásmu.
But I've been a temperate and God-fearing man all my life, sir.
Ale celý svůj život jsem střídmý a bohabojný člověk, pane.
Stay temperate, old man!
Zůstaň střídmý, starý brachu!
She is not hot, but temperate as the morn.
A není vzteklá, leč přítulná, jak jitro.
Who can be wise, amazed, temperate and furious loyal and neutral in a moment?
Kdo se zná, když zuří? Kdo moudrý v děsu? Urputně oddaný, leč rozvážný?
But here in the temperate zones, dear children he is as tame and cuddly as a little cat.
Ale tady, v našich zeměpisných šířkách se stal krotký a mírný.
This is a temperate zone.
Tohle je mírné pásmo.
When we conquer a people, we must be temperate, but when agreements are broken, punishments must be severe.
Když podrobíme obyvatelstvo musíme být mírní, ale když jsou porušeny smlouvy, odveta musí být tvrdá.
I'm a temperate man. Temperate in my speech.
Jsem mírný člověk.
I'm a temperate man. Temperate in my speech.
Jsem mírný člověk.
We've been blessed with temperate weather and fertile soil.
Byli jsme požehnáni mírným počasím a úrodnou půdou.
Why did you have to temperate?
Pozor.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
There is good scientific reason to believe that many tropical regions will experience vastly more damage from global warming than will temperate-zone countries like the US.
Díky zjištěním vědců se lze dobře domnívat, že mnohé tropické oblasti budou globálním oteplováním postiženy mnohem více než oblasti mírného pásma, kam patří Spojené státy či Evropa.
In general, the non-socialist, temperate-zone countries are all fairly rich.
Obecně lze říci, že nesocialistické země zóny mírného klimatu jsou všechny celkem bohaté.
Lastly, France arguably has one of the world's most favorable natural environments, with fertile soil and an exceptionally temperate climate.
A konečně platí, že francouzské přírodní prostředí patří k nejpříznivějším na světě: má úrodnou půdu a výjimečně mírné klima.
A devastating economic blow occurred in the mid-nineteenth century, when Europe learned to produce sugar from a temperate-zone crop, beets, rather than from tropical sugar cane.
Zničující ekonomickou ránu dostalo Haiti v polovině devatenáctého století, kdy se Evropa naučila vyrábět cukr z řepy, která se pěstuje v mírném podnebném pásmu, namísto cukrové třtiny rostoucí v tropech.