tentýž čeština

Překlad tentýž anglicky

Jak se anglicky řekne tentýž?

tentýž čeština » angličtina

same idem selfsame very the same identical like ditto
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady tentýž anglicky v příkladech

Jak přeložit tentýž do angličtiny?

Jednoduché věty

Žádný člověk nikdy dvakrát nevstoupí do téže řeky, neboť to není tatáž řeka a on není tentýž člověk.
No man ever steps in the same river twice, for it's not the same river and he's not the same man.
Ano, obě slova mají tentýž význam.
Yes, both words have the same meaning.
Míval jsem tentýž problém.
I used to have the same problem.

Citáty z filmových titulků

Je to tentýž člověk.
That's the same man.
A tento pan Garrett je tentýž Frederick Garrett, který sedí na lavici obžaIovaných?
And this Mr. Garrett is the same Frederick Garrett who is one of these defendants here?
Tento muž, obžaIovaný z vraždy, je tentýž Frederick Garrett, který byl podle Vašeho očitého svědectví, sIečno Hooperová, to odpoledne a večer doma?
This man, charged with murder, is the Frederick Garrett who by the testimony of your eyesight, Miss Hooper was at home that Saturday afternoon and evening, then?
A tentýž Sidney Kidd, dámy a pánové, ochránce americké demokracie, domovů a rodinného krbu, v téže době obveseloval svou Mata Hari z Jižní Karolíny na své jachtě.
And this same Sidney Kidd, ladies and gentlemen of America this protector of American democracy and homes and firesides was at that moment entertaining this South Carolina Mata Hari on his yacht.
Ale nemohu přísahat, že je to tentýž člověk.
Yes, there is a similarity.
Samozřejmě, že to není tentýž člověk.
But I wouldn't swear it's the same man. Well, of course it's not the same man.
Řekli jste to oba v tentýž okamžik.
You said it at the same time.
Uplatněte teď tentýž zákon na tuto trýzněnou manželku. a zanedbávanou ženu.
Apply this same law to this maltreated wife. and neglected woman.
Rok co rok tentýž hloupý kalendář.
The same silly calendar, year after year.
Le Chiffer je tentýž člověk.
Le Chiffer is the same man.
Tentýž oblázek leží na laboratorní váze.
There's the same pebble on a laboratory scale.
Pořád tentýž.
It's always the same.
Tentýž Bůh, který žije na hoře?
The same God who lives on the mountain?
Vždyť je to stále tentýž muž.
After all, the man's the same.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tentýž cíl by měl platit pro Čínu a Japonsko.
The goal should be the same for China and Japan.
Před několika lety jsem však začal slýchat znepokojivý refrén: podnikatelské špičky pociťují tentýž typ veřejného opovržení, jaký byl kdysi vyhrazený politikům.
A few years ago, I started hearing a troubling refrain: business leaders are feeling the type of public disdain once reserved for politicians.
Bude ale přínos tentýž?
But will the benefits be the same?
Ostatní faktory - vybavení, trenérské vedení a strava - k úspěchu sportovce přispívají, ale tentýž úžas a úctu nevyvolávají.
The other factors - equipment, coaching, and nutrition - contribute to an athlete's success but don't evoke the same awe or esteem.
Uprchlická krize však odhalila, že západní a východní členové EU nesdílejí tentýž koncept národa.
Yet the refugee crisis has revealed that the EU's western and eastern members do not share the same concept of a nation.
Američané však od poloviny 70. let každoročně odpracují víceméně tentýž počet hodin, zatímco Západoevropané začali pracovat rok od roku méně.
From the mid-1970's on, however, Americans continued working more or less the same number of hours, while Western Europeans began working less and less each year.
Má kniha Too Many Promises (Příliš mnoho slibů) z roku 1986 poukazovala na tentýž neduh amerického systému sociálního zabezpečení.
My 1986 book Too Many Promises pointed to the same problem with America's social-welfare system.
Zároveň nelze ignorovat hlas francouzských a nizozemských občanů - tím spíš, že je nepředstavitelné, že by v té či oné zemi byl k dalšímu referendu předložen tentýž text.
At the same time, French and Dutch citizens' voices cannot be ignored - all the more so because it is unimaginable that an identical text could be submitted to a second referendum in either country.
Tentýž oblouk rozvoje je možné a vhodné načrtnout i pro jižní Středomoří.
The same arc of development can and should be limned for the southern Mediterranean.
Trpkou ironií je, že poměr soukromého bohatství k HDP v některých zemích, které potřebují podporu od ECB a severních členů eurozóny, je stejný nebo i vyšší než tentýž poměr v solventnějších státech.
The grim irony here is that the ratio of private wealth to GDP in some of the countries that are in need of support from the ECB and northern eurozone members is equal to or higher than that in more solvent countries.
Most financovaný EIB je možná dostupnější, než kdyby byl financovaný kapitálovými trhy, ale stále je to tentýž most a má tentýž ekonomický význam.
A bridge financed by the EIB may be more affordable than one financed by capital markets, but it remains the same bridge and has the same economic impact.
Most financovaný EIB je možná dostupnější, než kdyby byl financovaný kapitálovými trhy, ale stále je to tentýž most a má tentýž ekonomický význam.
A bridge financed by the EIB may be more affordable than one financed by capital markets, but it remains the same bridge and has the same economic impact.
V jedenadvacátém století sice vojenská moc nebude státům přinášet tentýž prospěch jako ve století devatenáctém a dvacátém, zásadní složkou moci ve světové politice ale zůstane.
In the twenty-first century, military power will not have the same utility for states that it had in the nineteenth and twentieth centuries, but it will remain a crucial component of power in world politics.
Tentýž mechanismus, který nalévá zisky do kapes globálních korporací, zároveň brání vládám dělat si nárok na větší podíl na kořisti.
The same mechanism that pours profits into the pockets of global corporations also prevents governments from claiming a larger share of the spoils.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »