triumf čeština

Překlad triumf anglicky

Jak se anglicky řekne triumf?

triumf čeština » angličtina

triumph victory win victories success sig hit Pyrrhic victory
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady triumf anglicky v příkladech

Jak přeložit triumf do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Triumf Arbaxe.
Arbaces's triumph.
Skromnost není její nejsilnější ctností. Nana se vrací, aby vychutnala svůj triumf.
Modesty not her strongest virtue, Nana returns to bask in her triumph.
Byl to triumf, že?
It was a triumph, wasn't it?
Jaký to triumf!
What a triumph.
Nový triumf našich mužů ve zbrani.
Another triumph for our magnificent men in arms!
Myslím, že to, čeho jsem byl právě svědkem, byl okamžitý triumf špatnosti nad dobrem ve tvé duši. Nemyslíš?
I imagine what I just witnessed was the momentary triumph of the evil in your soul over the good, huh?
Nemyslím si, že to byl triumf. Ale byl to útok.
I don't think it was a triumph, but it was an attack.
Když botanik najde vzácnou květinu, vykřikuje do světa svůj triumf, že?
When a botanist finds a rare flower, he shouts his triumph, doesn't he?
Triumf ducha nad hmotou.
The usual triumph of mind over matter.
Triumf Frankensteinova génia.
Triumphant climax of Frankenstein's genius.
Ženy představují triumf hmoty nad myslí podobně jako muži představují triumf mysli nad morálkou.
Women represent the triumph of matter over mind. just as men represent the triumph of mind over morals.
Ženy představují triumf hmoty nad myslí podobně jako muži představují triumf mysli nad morálkou.
Women represent the triumph of matter over mind. just as men represent the triumph of mind over morals.
To je její triumf!
It's her triumph!
Nechodil bych za ní, je to její triumf.
Would not there is obtained a triumph.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To má být triumf?
That's a triumph?
Zaprvé, na vlastní oči záhy uvidíte a vlastním rozumem zanedlouho pochopíte, že komunistická idyla - uvadnutí státu a triumf nad nouzí - nikdy nepřijde.
First, your own eyes and your reason would surely tell you before long that the communist idyll - the withering away of the state and the triumph over need - would never come.
Momentální triumf Hamasu je součástí sílící regionální tendence.
Indeed, Hamas's moment of triumph is part of a growing regional pattern.
Tento triumf ovšem znamenal jen částečný návrat Francie do evropské obce.
But this triumph marked only a partial return by France to the European fold.
Byl to opravdový triumf v zemi, kde razítkování lejster na cokoliv je nejoblíbenějším úřednickým sportem.
This was a real triumph in a country where officials love to stamp papers for just about anything.
Úmluva, která byla ohlášena počátkem měsíce, představuje triumf racionální naděje nad iracionálním strachem a zaslouží si být dodržena.
The deal announced earlier this month represents the triumph of rational hope over irrational fear, and it deserves to be implemented.
Nedávný volební triumf neprověřené DSJ Jukia Hatojamy tak potvrdil všeobecnou touhu nejít cestou amerického volnotržního modelu.
The recent electoral triumph of Yukio Hatoyama's untested DPJ thus confirmed the popular wish not to follow America's free-market model.
Jeho triumf ztělesňuje jak symboly, tak realitu dnešní Latinské Ameriky.
His triumph represents both the symbols and realities of today's Latin America.
Pokud tento týden uspějeme, bude to triumf EU.
If we succeed this week, it will be a triumph for the EU.
To je triumf zdravého rozumu.
This is a triumph for common sense.
To je v Pákistánu triumf právního řádu a především jde o triumf odvážných pákistánských právníků, kteří vyšli do ulic na protest proti tomu, že Mušaraf loni na podzim vyhlásil výjimečný stav.
This is a triumph for the rule of law in Pakistan, and above all a triumph for the brave Pakistani lawyers who took to the streets to protest Musharraf's imposition of a state of emergency last autumn.
To je v Pákistánu triumf právního řádu a především jde o triumf odvážných pákistánských právníků, kteří vyšli do ulic na protest proti tomu, že Mušaraf loni na podzim vyhlásil výjimečný stav.
This is a triumph for the rule of law in Pakistan, and above all a triumph for the brave Pakistani lawyers who took to the streets to protest Musharraf's imposition of a state of emergency last autumn.
Úspěch vyjednavačů při sbližování názorů na plán, který dává naději na praktický pokrok, však představuje jednoznačný triumf.
But the negotiators' success in converging on a plan that offers hope of practical progress is an unambiguous triumph.
Podaří-li se během několika přístích měsíců dostat SARS po celém světě pod kontrolu, bude to velký triumf zdravotnických orgánů.
If SARS is brought under control worldwide in the next few months, public health authorities will have achieved a great triumph.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPeníze | MoneyPatnáct vět o penězích, bez kterých se v angličtině neobejdete.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...