slice | udice | Alice | Luce

ulice čeština

Překlad ulice anglicky

Jak se anglicky řekne ulice?

ulice čeština » angličtina

street road lane streets whitehall way route road way path ave alley
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ulice anglicky v příkladech

Jak přeložit ulice do angličtiny?

Jednoduché věty

Ulice je pro auta příliš úzká.
The road is too narrow for cars.
Kam vede tahle ulice?
Where does this street lead to?
Jak se jmenuje tato ulice?
What's this street called?
To bude Karlova ulice.
It will be Karlova street.
To bude Karlova ulice.
That is the Charles street.
Ulice je prázdná.
The street is empty.
Na druhé straně ulice ještě nejsou žádné domy.
On the other side of the street, there are no houses yet.

Citáty z filmových titulků

Dick Whittington, musel se dívat kam dává nohy, protože ulice jeho města byly dlážděné něčím velmi odlišným od zlata.
Dick Whittington had to watch where he put his feet, because the streets of his city were paved with something very different from gold.
Ulice jsou čisté. Lidé jsou šťastní.
The streets are clean, the people are happy.
Tedy, většina ulice je má.
So, most of the street is mine.
Tyran Melchiorovy Ulice, Josef Geiringer.
The tyrant of Melchior Street: Josef Geiringer.
Je to zapadák na rohu Čtvrté a Obchodní ulice.
It's a flophouse down at 4th and Commercial.
Krut, to je rusky, víš. Jinej neřekne ti nic jinýho, krut. Taková zima při tom krutu, že večír, když jsme vyšli na ulice, jsme ostali stát.
A cruel so cold, when we went out at night, we froze stiff.
Kteří se potkají uprostřed ulice v pravé poledne a čekají, až ten druhý bude tasit.
They met in the street, high noon, and waited to draw.
V Konstantinopoli máte alespoň ulice, sultány, paši, turbany.
In Constantinople at least you have streets, sultans, pashas, turbans.
Hofmeistere! - Jaká ulice?
What street?
Ulice a číslo?
Street and number?
Julia Wolfová, Západní 55. ulice, 145.
Julia Wolf, 145 West 55th Street.
A ty dlouhé procházky tam, kde se klikatá štěrková ulice blížila k řece.
And those long walks down that twisty cobblestone street to the river.
Nebuď blázen. Půjdeme do baru na rohu ulice.
Come on to a bar.
Opusťte ulice.
Get out of the streets.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ulice byly plné lidí.
The streets seemed alive with people.
Spoléhání na mobilizaci ulice a armádní intervenci při sesazování řádně zvoleného představitele, který má v zemi podporu, pravděpodobně nepovede k pozitivnímu výsledku.
Reliance on street mobilization and army intervention to bring down an elected leader who has support on the ground is unlikely to lead to a positive outcome.
Jde nicméně o rodnou zemi Adolfa Hitlera, kde byli kdysi Židé nuceni drhnout vídeňské ulice kartáčky na zuby, než byli deportováni a vražděni, takže se jedná o znepokojivý výsledek.
Nonetheless, this is Adolf Hitler's native land, where Jews were once forced to scrub Vienna's streets with toothbrushes before being deported and killed, so the result is disturbing.
Když lidé hledají na Googlu adresu, nezajímají je odkazy na webové stránky, na nichž je daná ulice zmíněna.
When people search Google for an address, they do not want a link to Web sites that mention the street.
Když statisíce mladých Íránců zaplavily před čtyřmi lety ulice Teheránu a protestovaly proti opětovnému zvolení prezidenta Mahmúda Ahmadínežáda, íránská vláda po nich nechala střílet ostrými náboji.
Four years ago, when hundreds of thousands of young Iranians flooded the streets of Tehran to protest outgoing President Mahmoud Ahmadinejad's reelection, the Iranian government shot at them with live rounds.
Nikdo si nepřeje, aby ulice Damašku zachvátily protesty nebo aby mezi demonstranty a bezpečnostními složkami vypukly násilné střety.
No one wants to see the streets of Damascus consumed in protest, or a violent confrontation erupt between protesters and security forces.
Ti, kdo vyrůstali s dětským vzdělávacím televizním pořadem Sezamová ulice, vědí, že tento pořad poskytuje pětiletým dětem snadno pochopitelné lekce gramotnosti, znalosti počtů a společenských dovedností.
Those who grew up with the children's educational TV show Sesame Street know that it gives five-year-olds easy-to-take lessons in literacy, numeracy, and social skills.
Newyorské ulice naštěstí nabízejí mimořádnou podívanou, ať je člověk kdekoliv.
Luckily, the streets of New York offer extraordinary spectacles wherever one is.
Třebaže drtivá většina Palestinců odmítá, aby se tento mocenský boj vyřešil s použitím síly, mnozí z nich vítají změnu v Gaze, kde Hamás vyčistil ulice od ozbrojených milicí a obnovil alespoň nějaký zákon a pořádek.
Although the overwhelming majority of Palestinians reject the use of force to settle this power struggle, many welcome the change in Gaza, where Hamas has cleared the streets of armed militias and restored some law and order.
Oznámení však přišlo ve chvíli, kdy se již nálada ulice vyvinula do té míry, že se jeho prohlášením nedala utišit.
But, by the time he did say it, the mood of the street had evolved to the point that he could no longer placate it.
Bralo se jednoduše za samozřejmé, že to, co by mělo být veřejným prostorem - totiž ulice Moskvy -, bylo vhodným místem pro mlhavě výhrůžnou osobní zprávu.
It was simply taken for granted that what is supposed to be public space - the streets of Moscow - was appropriated for a vaguely menacing private message.
Půdou pro svobodné veřejné vyjádření se staly ulice a náměstí, noviny i literární časopisy.
Streets and squares, newspapers and literary journals became the ground for free public expression.
Sirším diskusím o reformách - tedy o reformách občanského práva, práv žen a role náboženství ve společnosti - se syrská ulice raději vyhýbá.
Broader concerns about reform - civil law, women's rights, and the role of religion in society - remain issues that the Syrian Street prefers to avoid.
Po tisíce let patřily městské ulice chodcům, byť se o ně dělili s koňmi a dostavníky.
For thousands of years, city streets were pedestrian, even if shared with horses and carriages.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »