unwarranted angličtina

nezaručený, neoprávněný, nedovolený

Význam unwarranted význam

Co v angličtině znamená unwarranted?

unwarranted

neospravedlnitelný (= indefensible) incapable of being justified or explained (= undue) lacking justification or authorization desire for undue private profit unwarranted limitations of personal freedom (= baseless, groundless, idle, unfounded) without a basis in reason or fact baseless gossip the allegations proved groundless idle fears unfounded suspicions unwarranted jealousy
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Překlad unwarranted překlad

Jak z angličtiny přeložit unwarranted?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako unwarranted?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady unwarranted příklady

Jak se v angličtině používá unwarranted?

Citáty z filmových titulků

Are you absolutely positive that don Medina's dread is unwarranted?
Jste si naprosto jistý že strach dona Mediny je neopodstatněný?
I'm afraid your laughter is unwarranted, gentlemen.
Obávám se, že váš smích je neopodstatněný, pánové.
I wouldn't exclude it, though it seems to me a somewhat unwarranted supposition.
To nemohu, i když mi to připadá jako nepodložená domněnka.
Inefficient, unwarranted destruction.
Neefektivní a neopodstatněná destrukce.
I admire your passion but consider it unwarranted.
Obdivuji váš kritický zápal, ale shledávám ho zcela bezdůvodný.
Moving into that cloud at this time is an unwarranted gamble.
Letět do toho oblaku v tuto chvíli. je. hazard bez záruky.
We don't know what it'll do. Moving into that cloud at this time. is an unwarranted gamble.
Letět do toho oblaku v tuto chvíli. je. hazard bez záruky.
We interrupt this film to apologize for this unwarranted attack by the supporting feature.
Přerušujeme promítání, abychom omluvili tento neohlášený útok. ze strany předfilmu.
Perhaps my lecture was unwarranted.
Třeba ta moje přednáška nebyla přiměřená.
So a frontal assault is unwarranted.
Takže bychom je neměli vylekat.
Even though it does seem unwarranted.
I když zaručit to nemůžu.
We must guard against the acquisition of unwarranted influence, whether sought or unsought by the military-industrial complex.
Musíme se bránit. jeho neoprávněnému vlivu, ať už chtěnému, či nechtěnému.
I assumed an attitude of authority that was unwarranted.
Zaujal jsem autoritativní postoj, který byl neoprávněný.
You are making an unwarranted extrapolation.
To je nepodložená extrapolace.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Though many countries have enacted laws forbidding the use--and abuse--of children in the work force, optimism about the conditions faced by working children is unwarranted.
Ačkoliv mnohé země přijaly zákony zakazující používat - a zneužívat - dětí coby pracovní síly, optimismus ohledně podmínek, jimž pracující děti čelí, je nepodložený.
Given this, dire comparisons to, say, the decline of Rome are simply unwarranted.
Vzhledem k tomu jsou strašlivá srovnání například s úpadkem starého Říma jednoduše nepodložená.
This fear proved not only unwarranted, but also counterproductive, for it has not stopped the march of the Islamists in the Arab Middle East.
Tento strach se ukázal nejen jako neopodstatněný, ale též jako kontraproduktivní, neboť nástup islamistů na arabském Středním východě nezastavil.
But if the bank buys long-term bonds, it will tend to show that skepticism is unwarranted.
Jestliže ale banka bude nakupovat dlouhodobé cenné papíry, bude tu sklon věřit, že pochyby nejsou opodstatněné.
This neglect is both unwarranted and dangerous.
Takové zanedbávání je nepodložené a současně nebezpečné.
But worries about potential deflation scenarios are unwarranted.
Obavy z potenciálních deflačních scénářů jsou však neopodstatněné.
But, given that most major economies operate under a flexible exchange-rate regime, these concerns are largely unwarranted.
Vzhledem k tomu, že většina velkých ekonomik pracuje v režimu plovoucího měnového kurzu, jsou však tyto obavy do značné míry neopodstatněné.
Evidently, the pessimism and despair that often overwhelms free traders today is unwarranted.
Pesimismus a zoufalství, jemuž dnes zastánci volného obchodu propadají, jsou evidentně nepodložené.
In fact, both the critics' fears and the optimists' euphoria are unwarranted.
Ve skutečnosti nejsou opodstatněné ani obavy kritiků, ani euforie optimistů.
The aggressive and comprehensive intervention that Keynesians claimed was needed to manage aggregate demand, and that Minskyites claimed was needed to manage financial risk, was entirely unwarranted.
Agresivní a vyčerpávající intervence, které byly podle keynesiánů potřebné k řízení agregátní poptávky a podle minskyánů k řízení finančního rizika, byly podle Friedmanových zcela neopodstatněné.
These concerns are unwarranted, and discriminatory policies to restrict such investment are ill-advised.
Tyto obavy jsou nepodložené a diskriminační politika omezování těchto investic neuvážená.
Even a slowdown will not be enough so long as governments accommodate unwarranted real wage gains (and the resulting unemployment) with generous income support.
A možná, že ani zpomalení ekonomiky nebude stačit, pokud budou vlády ustupovat bezdůvodným a nezajištěným požadavkům na reálné mzdy (a z toho vyplývající nezaměstnanosti), které budou navyšovat velkorysými subvencemi.
Just as last year when there was unwarranted growth pessimism in Europe, this year there is unwarranted growth euphoria.
Právě tak jako loni v Evropě panoval neoprávněný růstový pesimismus, letos převládá neoprávněná růstová euforie.
Just as last year when there was unwarranted growth pessimism in Europe, this year there is unwarranted growth euphoria.
Právě tak jako loni v Evropě panoval neoprávněný růstový pesimismus, letos převládá neoprávněná růstová euforie.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...