výsost čeština

Překlad výsost anglicky

Jak se anglicky řekne výsost?

výsost čeština » angličtina

highness high majesty Highness
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady výsost anglicky v příkladech

Jak přeložit výsost do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

S ohledem na to, že Její Výsost byla ještě nedávno před oznámením tohoto radikálního plánu studentka, nemůžeme popírat tento fakt, který měl jistě vliv na její rozhodnutí.
It cannot be dismissed that this novel idea. is connected to the princess being a student a short while ago.
Chtěla by si vaše výsost ověřit, že je v ní skutečně 120 000 franků?
Would Your Highness like to verify that there are 120 000 francs?
No ne, jestli to není její výsost princezna!
Well, if it isn't her ladyship.
Jeho Výsost, ambasádor Sylvánie.
HIS EXCELLENCY, AMBASSADOR TRENTINO OF SYLVANIA.
Jeho královská výsost se probrala?
His royal highness woken up at last, has he?
Je hezké, že jste mě povýšil do šlechtického stavu, a doufám, že se Vaše Výsost neurazí, že jsem se rozhodla ten erb odstranit ze svých kancelářských potřeb, prádla i z celého života.
It was very gracious of you to elevate me to that lofty station and I hope Your Highness won't be too insulted but I have definitely made up my mind to remove the crest from my stationery my lingerie, and my life.
Naše Výsost bude spát nahoře v ložnici.
The Princess will sleep in our beds upstairs.
Jeho Výsost nic neřekne.
His Honor won't say anything.
Jestli jeho výsost chce dělat obchod se mnou, jeho excelence najde způsob a prostředky k tomu, aby zajistil mé doklady tak, že nebudu mít žádné potíže na hranici.
If His Highness wants to do business with me, Your Excellency will find ways and means to arrange my papers so that I shall have no difficulties at the border.
Vaše výsost by se neměla trápit obchodními záležitostostmi.
Your Highness shouldn't trouble himself about business matters.
Co Vaše výsost má?
What does Your Highness possess?
Vaše výsost by mne také mohla pověsit.
Your Highness could also hang me.
Tímto způsobem Vaše výsost splní své sliby a já vydělám peníze a nikdo nebude škodný.
In this way, Your Highness meets his promises, I make money, and no one gets hurt.
Takže Vaše výsost myslí, že občan Stuttgartu by měl vyváznout bez trestu..? když zaútočí na Vašeho finančního rádce kladivem?
So Your Highness thinks a Stuttgart citizen should go unpunished after attacking your Financial Advisor with a hammer?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »