vyčerpání čeština

Překlad vyčerpání anglicky

Jak se anglicky řekne vyčerpání?

vyčerpání čeština » angličtina

exhaustion depletion prostration impoverishment enervation
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vyčerpání anglicky v příkladech

Jak přeložit vyčerpání do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Vyčerpání chudáků je strašné.
Observe the laws you create.
Oh, madam, vyčerpání z cesty roztálo v teple vaší laskavé pohostinnosti.
Oh, Madame, the fatigues of the journey have been melted away by the warmth of your gracious hospitality.
Za určitéým bodem, muži vyčerpání překonají.
After a certain point, men go past the exhaustion.
Žádné vyčerpání bojem, ani horečky.
No combat fatigue, no fever cases.
Provádějte nepřetržité útoky, až do vyčerpání veškeré munice.
Make continuous attacks until all ordnance is expended.
Doktor říkal celkové vyčerpání.
I talked to the MO. It's a complete break down all right.
Již po staletí byl v posledním stádiu vyčerpání.
For centuries it has been in the last stages of exhaustion.
Až do vyčerpání konta?
Even if it's a bust?
Až do úplného vyčerpání.
Even if it's a total bust.
Vykonal nedovolený osobní trest násilné povahy, když Obara odpadl z naprostého vyčerpání.
He inflicted unauthorised personal punishment of a vile nature after Obara dropped out from sheer fatigue.
Pracuje až do vyčerpání. a jeho sestra také.
He works himself to exhaustion. and his nurses, too.
Ovšem. ale právě v tuto chvíli, vše co cítím je jen naprosté vyčerpání!
Yes. but right at the moment, all I'm able to feel is sheer exhaustion!
Bylo to jako blouznění v horečce z vyčerpání.
It was a fever brought on by exhaustion.
Katty nutila Jima házet až do naprostého vyčerpání.
She made them throw them endlessly.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jaderná energie - pokládaná za hlavní technologickou pojistku proti vyčerpání celosvětových zásob ropy - se náhle ocitla v podezření a ceny ropy se do konce roku znovu zdvojnásobily.
With nuclear power - regarded as the main technological bulwark against depletion of the world's oil supplies - suddenly suspect, oil prices doubled again by the year's end.
Pesimisté vidí svět, kde větší počet lidí znamená méně potravin, kde rostoucí poptávka po zdrojích znamená jejich vyčerpání a válku a kde zvýšení výrobní kapacity v posledních desetiletích znamená větší znečištění a globální oteplování.
Pessimists see a world where more people means less food, where rising demand for resources means depletion and war, and, in recent decades, where boosting production capacity means more pollution and global warming.
Anebo nám prosperita proteče mezi prsty, protože chamtivost a korupce nás povedou k vyčerpání životně důležitých zdrojů a ničení přírodního prostředí, na němž blahobyt lidí závisí?
Or will prosperity slip through our fingers as greed and corruption lead us to deplete vital resources and degrade the natural environment on which human well-being depends?
Ve fyzickém světě mají vlády bezmála monopol na rozsáhlé použití síly, obránce je důvěrně obeznámený s terénem a útoky končí v důsledku ztrát nebo vyčerpání.
In the physical world, governments have a near-monopoly on large-scale use of force, the defender has an intimate knowledge of the terrain, and attacks end because of attrition or exhaustion.
Genialita knihy Meze růstu spočívala v tom, že spojila tyto obavy se strachem z vyčerpání zdrojů.
The genius of The Limits to Growth was to fuse these worries with fears of running out of stuff.
Posledním nebezpečím je příliš překotné vyčerpání ropy či nerostných zásob, v rozporu s optimální mírou úspor, o ochraně životního prostředí ani nemluvě.
The final pitfall is excessively rapid depletion of oil or mineral deposits, in violation of optimal rates of saving, let alone environmental preservation.
Hrozba vyčerpání vzácných světových zdrojů energie zůstává již od ropných šoků ze 70. let silně zakořeněna v povědomí lidí.
The threat of depleting the world's scarce energy resources has maintained a powerful hold on popular thinking ever since the oil shocks of the 1970's.
Statistické odhady jejího vyčerpání však toho více skrývají než odhalují.
However, statistical estimates of its depletion hide much more than they reveal.
Země mohou výhod programu CCL využít až po vyčerpání veškerých vlastních aktivních opatření k odstranění slabých a potencionálně nebezpečných článků ve svém finančním systému.
In order to qualify for the CCL, countries will have the incentive to take proactive steps to eliminate the weaknesses that could leave them vulnerable.
Kapitalismus má možná blízko k vyčerpání svého potenciálu vytvářet lepší život - přinejmenším v bohatých zemích světa.
Capitalism may be close to exhausting its potential to create a better life - at least in the world's rich countries.
Rostoucí hustota obyvatelstva ve venkovských oblastech Afriky, kde roste objem zemědělské činnosti, vede k vyčerpání půdy.
The increasing population density in rural Africa, with its intensification of farming, is leading to massive soil depletion.
Některé hluboké studny se blíží vyčerpání a jejich salinita se bude zákonitě zvyšovat, neboť do zvodně prosakuje oceánská voda.
Some deep wells are approaching the point of exhaustion, with salinity set to rise as ocean water infiltrates the aquifer.
Dnešní směřování - kdy přehlížíme nadcházející vyčerpání světových zásob ropy, přespříliš spoléháme na ropu ze Středního východu a ignorujeme ekologické dopady fosilních paliv - vede do slepé uličky.
Today's course of action - in which we neglect the coming squeeze in global oil supplies, rely too heavily on Middle East oil, and ignore the environmental consequences of fossil fuels - is reaching a dead end.
Dostavilo se ovsem vyčerpání a s koncem studené války oficiální toky pomoci pomalu ustávaly, poněvadž už nebylo nutné uplácet země, aby se držely mimo sovětský tábor.
Aid fatigue set in and, as the Cold War diminished, official aid flows declined as it was no longer necessary to bribe countries to keep them out of the Soviet camp.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...