exhaustion angličtina

vyčerpání

Význam exhaustion význam

Co v angličtině znamená exhaustion?

exhaustion

vyčerpání extreme fatigue the act of exhausting something entirely (= debilitation) serious weakening and loss of energy
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Překlad exhaustion překlad

Jak z angličtiny přeložit exhaustion?

exhaustion angličtina » čeština

vyčerpání vyčerpanost únava zeslabení

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako exhaustion?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady exhaustion příklady

Jak se v angličtině používá exhaustion?

Citáty z filmových titulků

The witch's insanity can be explained as a nervous exhaustion that I will try to exemplify here.
Nepříčetnost, jež čarodějnice postihovala, se dá vysvětlit nervovým vyčerpáním, jež se zde pokusím předložit v hraných obrazech.
Doctor Galen is suffering from nervous exhaustion.
Kolega Galén nervově ochuravěl.
Did you faint from exhaustion?
Proč jste omdlela? Únavou? - Ne.
Not heart, shock of some sort. Must be brought about by exhaustion. Take him up to his room.
Srdce ne, nějaký šok. způsobený vyčerpáním.
I know that feeling of exhaustion only too well.
Znám ten pocit velmi dobře Jeden si z toho musí utahovat, aby nevybuchnul.
Of exhaustion, that would be more to the point!
Spíše únavy!
After a certain point, men go past the exhaustion.
Za určitéým bodem, muži vyčerpání překonají.
He'll die from exhaustion.
Zemře vyčerpáním.
For centuries it has been in the last stages of exhaustion.
Již po staletí byl v posledním stádiu vyčerpání.
You're suffering from exhaustion.
Jste vyčerpaný. - Ticho!
He works himself to exhaustion. and his nurses, too.
Pracuje až do vyčerpání. a jeho sestra také.
Exhaustion.
Je vyčerpaná.
Yes. but right at the moment, all I'm able to feel is sheer exhaustion!
Ovšem. ale právě v tuto chvíli, vše co cítím je jen naprosté vyčerpání!
It was a fever brought on by exhaustion.
Bylo to jako blouznění v horečce z vyčerpání.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Beginning with the industrial revolution, humans sought energy from coal, and later from oil and natural gas, but this leads to the exhaustion of non-renewable resources.
Počínajíce průmyslovou revolucí hledali lidé energii v uhlí a později i v ropě a zemním plynu, což však vede k vyčerpávání neobnovitelných zdrojů.
In the physical world, governments have a near-monopoly on large-scale use of force, the defender has an intimate knowledge of the terrain, and attacks end because of attrition or exhaustion.
Ve fyzickém světě mají vlády bezmála monopol na rozsáhlé použití síly, obránce je důvěrně obeznámený s terénem a útoky končí v důsledku ztrát nebo vyčerpání.
Some deep wells are approaching the point of exhaustion, with salinity set to rise as ocean water infiltrates the aquifer.
Některé hluboké studny se blíží vyčerpání a jejich salinita se bude zákonitě zvyšovat, neboť do zvodně prosakuje oceánská voda.
For now and for the foreseeable future - until a new local order emerges or exhaustion sets in - the Middle East will be less a problem to be solved than a condition to be managed.
Pro současnost a dohlednou budoucnost - tedy až do chvíle, kdy se objeví nějaký nový lokální řád nebo se projeví vyčerpání - nebude Blízký východ ani tak problémem, který je třeba vyřešit, jako spíše stavem vyžadujícím dobré řízení.
That Russians tolerate a government of ex-KGB men, for whom lack of compassion and intolerance of dissent are the norm, reflects their exhaustion from the tumult of the last 20 years.
Skutečnost, že Rusové tolerují vládu bývalých příslušníků KGB, pro něž je nemilosrdnost a nesnášenlivost vůči nesouhlasu standardem, odráží jejich únavu z vřavy posledních dvaceti let.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZločin | CrimeJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...