zčásti čeština

Překlad zčásti anglicky

Jak se anglicky řekne zčásti?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zčásti anglicky v příkladech

Jak přeložit zčásti do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Zčásti dedukcí, zčásti šťastnou náhodou.
Partly inference, partly chance.
Zčásti dedukcí, zčásti šťastnou náhodou.
Partly inference, partly chance.
Zčásti jsem očekával díky.
I kind of half expected you to thank me.
Zčásti ano. Narodila jsem se tam.
Partly. I was born in Bourges.
Odstraněnou, a zčásti snězenou Phillipem Carmonou.
Removed, and partially eaten by one Phillip Carmona.
To, co se stalo, byla zčásti i má chyba.
It was partly my fault what happened.
Peníze, které zčásti dodala francouzská tajná služba jejím agentem, naší malou přítelkyní Valerií.
Money, which in part said the French secret service her agent, our little friend Valerie.
Je to zčásti vzdělávací, zčásti historické a zčásti místopisné.
It's kind of an educational, kind of historical kind of place.
Je to zčásti vzdělávací, zčásti historické a zčásti místopisné.
It's kind of an educational, kind of historical kind of place.
Je to zčásti vzdělávací, zčásti historické a zčásti místopisné.
It's kind of an educational, kind of historical kind of place.
Uvědomil jsem si, že moje nemoc zčásti pramenila z hladu, a vzpomněl jsem si na jídlo na polici.
I recognised that part of my illness was rooted in hunger. and I remembered the food on the shelf.
Carlottin příběh byl zčásti pravý, zčásti vymyšlený, abys dosvědčil, že Madeleine se chtěla zabít.
The Carlotta story was part real, part invented to make you testify that Madeleine wanted to kill herself.
Carlottin příběh byl zčásti pravý, zčásti vymyšlený, abys dosvědčil, že Madeleine se chtěla zabít.
The Carlotta story was part real, part invented to make you testify that Madeleine wanted to kill herself.
Nemoci, která je zčásti tělesná a zčásti duševní.
Sickness partly physical, partly spiritual.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Problém volební účasti zčásti odráží frustraci ze současného stavu EU a také dojem lidí, že hlasováním mohou tím či oním směrem vyvíjet jen malý tlak.
The voter-turnout problem partly reflects frustration about the present state of the EU, and also people's impression that they can exert little influence by voting one way or the other.
Zčásti je to nevyhnutelné.
This is, in part, inevitable.
Jistěže, fiskální deficity a nouzová opatření ve vyspělých ekonomikách a některých významných rozvojových zemích tento strmý propad zmírnily, neboť chybějící spotřebitele zčásti nahradily.
To be sure, fiscal deficits and emergency measures in advanced economies and some major developing countries have cushioned the sharp decline, substituting in part for missing consumers.
Dobrou zprávou je, že existuje řada způsobů, jak prostřednictvím zdokonalených pobídek emise snížit - zčásti i odbouráním bezpočtu dotací na neefektivní činnosti.
The good news is that there are many ways by which improved incentives could reduce emissions - partly by eliminating the myriad of subsidies for inefficient usages.
Takže ačkoliv oživení Tálibánu plyne zčásti z žalostně zanedbané rekonstrukce jižní a východní paštunské části země, má také vnější příčiny.
So, while the rebirth of the Taliban is in part due to the woefully neglected reconstruction of the Pashto Southern and Eastern part of the country, it also has external causes.
Reformy, které uspějí v jednom prostředí, mohou jinde být zčásti nebo zcela neúčinné.
Reforms that succeed in one setting may perform poorly or fail completely in others.
Pod vlivem sílící averze vůči riziku se ekonomičtí aktéři přiklánějí k čekání, jak se situace vyvine, takže zpomalení se zčásti stává sebenaplňujícím se proroctvím.
Increasing risk aversion is leading economic agents to adopt a wait-and-see stance that makes the slowdown partly self-fulfilling.
A USA dnes vykazují nejnižší rovnost příležitostí ze všech rozvinutých zemí zčásti i proto, že celoživotní vyhlídky amerického dítěte více závisejí na příjmu a vzdělání jeho rodičů než v jiných rozvinutých státech.
And, partly because an American child's lifetime prospects are more dependent on his or her parents' income and education than in other advanced countries, the US now has the least equality of opportunity of any advanced country.
Zčásti to představuje fundamentální - někdo by řekl fundamentalistický - názor, že daně jsou pro vládu totéž co lahev whisky pro alkoholika.
In part, it represents a fundamental - some would say fundamentalist - view that taxes are to government what a bottle of whisky is to an alcoholic.
V mnoha těchto státech včetně USA evropští dobyvatelé a jejich potomci téměř vyhladili domorodou populaci - zčásti v důsledku nemocí, ale i v důsledku válek, hladomorů, pochodů smrti a nucených prací.
In many of these countries, including the US, the European conquerors and their descendants nearly wiped out the indigenous populations, partly through disease, but also through war, starvation, death marches, and forced labor.
Mají oprávněný strach, že dříve či později se všichni ostatní začnou domáhat, aby se rozpočtový deficit začal uzavírat, zčásti zvyšováním daní pro bohaté.
They fear, rightly, that sooner or later everyone else will begin demanding that the budget deficit be closed in part by raising taxes on the rich.
Zčásti tyto výsledky nepřekvapují.
Some of this is unsurprising.
Jeho předchůdce Boris Jelcin věděl, jak moc získat, ale neuměl ji konsolidovat, což zčásti vysvětluje, proč mu moc během jeho prezidentování unikala mezi prsty.
His predecessor, Boris Yeltsin, knew how to seize power but not how to consolidate it, which partly explains why power seeped away throughout his presidency.
Vždyť většina ekonomů nástup aktuální krize neviděla zčásti proto, že se odstřihli od toho, co lidé v reálném světě dělají a co si myslí.
After all, most economists did not see this crisis coming in part because they had removed themselves from what real-world people were doing and thinking.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »