C1

partially angličtina

částečně

Význam partially význam

Co v angličtině znamená partially?
Definice v jednoduché angličtině

partially

If something is partially true, it is only true to a certain extent.

partially

částečně (= partly, part) in part; in some degree; not wholly I felt partly to blame He was partially paralyzed
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad partially překlad

Jak z angličtiny přeložit partially?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako partially?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »

Příklady partially příklady

Jak se v angličtině používá partially?

Citáty z filmových titulků

The text of missing intertitles were created from preserved fragments, censorship cards, and the partially preserved script.
Texty chybějících mezititulků byly vytvořeny z fragmentálně dochované cenzurní karty a s pomocí scénáře.
I now take great pleasure in presenting to you. the well-preserved and partially pickled Mrs. Potter.
Mám potěšení představit vám. dobře zachovalou a částečně naloženou paní Potterovou.
However, a nitrate print survived. The print was partially out of sequence and its subtitles differed from those of the original release version.
Zachována zůstala nitrokopie s promíchaným sledem scén a s titulky, které již ne zcela odpovídali originálu.
Partially complete prints of the German and French versions served as the basis for this restoration.
Neúplné části z německé a francouzské verze posloužily jako základ tohoto restaurovaného vydání.
Removed, and partially eaten by one Phillip Carmona.
Odstraněnou, a zčásti snězenou Phillipem Carmonou.
Then in the depth of the economic despair that has gripped the country Franklin Delano Roosevelt is elected president partially on the basis of his promise to end Prohibition.
V hloubi ekonomické krize, která zachvátila zemi, se prezidentem stává Franklin Delano Roosevelt, částečně díky svému slibu, že ukončí prohibici.
That's only partially true.
To je částečně pravda.
Also art from the 14th century, but only partially.
XIV. také, ale jen částečně.
At least partially.
Aspoň částečně.
I don't deny that I am partially responsible for allowing the children to spend their days on worthless frivolity to the exclusion of all else.
Nepopírám, že to není i trochu má vina. nechat trávit děti čas nicneděláním!
You know, Lily, I think it's partially our fault.
Víš, Lily, myslím že to je i naše vina.
From now on, the hatch covers will remain partially open. and therefore, the regular watch in the area will be armed.
Od teď zůstanou dveře pootevřené a z toho důvodu zůstanou běžné hlídky ozbrojené.
Partially.
Částečně.
Civil defense officials in Cumberland have told newsmen that murder victims show evidence of having been partially devour by their murderers.
Velitelství civilní obrany informovalo, že těla obětí vražd byla vrahy částečně ohlodána.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Though this is partially offset by foreign-exchange reserves, Japan now faces massive disaster-relief costs - and this on top of its depressing demographic trends.
Ačkoliv to částečně kompenzují devizové rezervy, Japonsko teď stojí před obrovskými výdaji za sanaci následků katastrofy - a to vše ještě zjitřují depresivní demografické trendy.
Most only partially approach the ideal case of clean air, where none can be excluded and all can benefit simultaneously.
Většina se jich jen částečně blíží ideálnímu případu čistého vzduchu, který nelze nikomu odepírat a zároveň z něj mohou mít prospěch všichni současně.
Partially delayed integration rather than transition periods or quotas is a market-oriented solution that can maintain Europe's welfare states and enable it to grow and develop to its true potential.
Částečně zpomalená integrace, a nikoli přechodná období či kvóty, jsou tedy tím správným tržně orientovaným řešením, který pomůže zachovat evropské sociální státy a umožní Evropě růst a rozvíjet její skutečný potenciál.
Douglas MacArthur's partially successful policies in Japan after the Second World War offer some guidance.
Jisté vodítko poskytují ne zcela úspěšné politiky, jež Douglas MacArthur zaváděl v Japonsku po druhé světové válce.
Although those who stopped using cannabis partially improved over those continued using cannabis, they were below the level of controls, and this impairment was related to the duration of use.
U subjektů, kteří s kouřením přestali, se na rozdíl od pokračujících kuřáků soustředění zčásti zlepšilo, ovšem jejich výkon byl stále pod úrovní kontrolního vzorku a míra jejich poruchy byla závislá na délce požívání drogy.
Although private enterprises are the fastest growing part of the Chinese economy, enterprises that are partially or fully owned by the state continue to be major employers.
Nejrychleji rostoucí částí čínské ekonomiky jsou sice soukromé firmy, avšak hlavními zaměstnavateli zůstávají podniky částečně nebo plně vlastněné státem.
But it is to be hoped that the West's legal systems will provide an alternative recourse, one that will not only partially redress past injustices, but provide incentives for corporations to think twice before profiting from brutal regimes in the future.
Nezbývá než doufat, že právní soustavy Západu nabídnou alternativní postih, který alespoň částečně napraví minulé křivdy a zároveň bude firmy podněcovat, aby si dobře rozmyslely, zda chtějí v budoucnu profitovat na brutálních režimech.
Unfortunately, Europe's hands are partially tied by a central bank that focuses on capping inflation, and a Stability Pact that, as customarily interpreted, limits the use of deficit spending as an economic stimulus.
Evropě bohužel částečně svazuje ruce její centrální banka, která se zaměřuje na zbrždění inflace a na Pakt stability, který - jak se dnes obvykle vykládá - omezuje využití deficitních výdajů ke stimulaci ekonomiky.
The American government also played an important role in developing the country's financial markets--by providing credit directly or through government-sponsored enterprises, and by partially guaranteeing a quarter or more of all loans.
Americká vláda rovněž hraje významnou roli při rozvoji finančních trhů v zemi - tím, že buď přímo nebo prostřednictvím vládou financovaných organizací poskytuje úvěry a že částečně zajisťuje nejméně čtvrtinu vsech půjček.
This is partially because restructuring in Europe is hard, which can result in a whole business leaving Europe altogether.
To je částečně proto, že v Evropě je restrukturalizace těžká, výsledkem čehož může být, že kompletně celá firma opustí Evropu.
The good news from Cushing's disease is that hippocampal shrinkage and memory impairment is at least partially reversible over several years after correction of the excess cortisol.
Dobrou zprávou plynoucí z Cushingovy choroby je fakt, že zmenšení hippokampu a zhoršení paměti jsou přinejmenším částečně návratné, a to v průběhu několika let po nápravě nadměrné tvorby kortizolu.
A sixth option - especially where a country has carried out partially sterilized intervention to prevent excessive currency appreciation - is to reduce the risk of credit and asset bubbles by imposing prudential supervision of the financial system.
Šestou možností - zejména tam, kde země provádí částečně sterilizovanou intervenci, aby bránila přílišnému zhodnocování měny - je snižovat riziko bublin úvěrů a aktiv zavedením prozíravého dohledu nad finanční soustavou.
Europe's disunity and impotence underline this image of a West that has partially lost touch with geo-political realities.
Obrázek Západu, který do jisté míry ztratil přehled o geopolitických skutečnostech, podtrhuje dále evropská nejednota a neschopnost.
The government partially redistributes profits by collecting taxes and paying salaries.
Vláda částečně zisky přerozděluje prostřednictvím výběru daní a výplat mezd.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...