zapříčinit čeština

Překlad zapříčinit anglicky

Jak se anglicky řekne zapříčinit?

zapříčinit čeština » angličtina

bring about cause work produce occasion make induce engender do create beget bear
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zapříčinit anglicky v příkladech

Jak přeložit zapříčinit do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Na to, abych chtěla zapříčinit vaši smrt, vás mám moc ráda.
I care for you too much to want to cause your death.
Jedna z raket musela zapříčinit explozi.
One of the rockets must have caused the blast.
Otřes mozku může zapříčinit dočasné výpadky paměti.
Concussion can bring about temporary lapses in memory.
Ba co víc, tyto experimenty měly zapříčinit rozšíření mutace.
And further, that these experiments were the root cause of the outbreak of mutations.
Jeden přemýšlí, jak zapříčinit útěk Drashigů. A tak způsobit katastrofu, která Zarba sesadí.
One gathers the intention is the escape of these Drashigs in order to cause a disaster that will reflect badly upon Zarb.
Pokud ne, uvrhnete se do války, která by mohla zapříčinit smrt milionů!
If you don't you'll be involved in a war that could cause the death of millions.
Laserový paprsek může zapříčinit zřícení stropu.
The laser blast would bring the ceiling down upon us.
Ale vášeň, kterou k vám pocítila, bolest a ponížení, že jste ji odmítl, to by samo o sobě mohlo zapříčinit její smrt.
But the passion she developed for you the shock and pain of her humiliation are enough to hasten her death.
Máš nějaký nápad, co to mohlo zapříčinit?
Do you have any idea what's causing this?
Jejich vynucená hybernace mohla zapříčinit svalovou a organickou degeneraci.
Their enforced period of hibernation may have caused much muscular and organic degeneration.
Nemáme o tom záznam, ale sluneční aktivita mohla zapříčinit selhání biofiltrů.
There's no record of it, but the flare activity might have caused a malfunction in the biofilters.
Nezaplacení pokuty ve stanoveném termíně. může zapříčinit další postih.. a možnost odnětí svobody.
Failure to remit before the due date will result in a charge of criminal negligence and a warrant will be issued for your arrest.
Které mohly zapříčinit předčasnou explozi.
He created enough vibrationto trigger the bomb prematurely.
Muldere, to mohlo zapříčinit cokoliv.
Any number of factors could cause that result.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kdyby se jejich kompromis setkal s extremismem z druhé strany, mohl by zapříčinit katastrofu.
Compromise on their side if met by extremism on the other would incite disaster.
Kdyby Američané a Evropané víc spořili, nemuseli zapříčinit globální nevyváženosti, které vyvolaly finanční krizi či později nastalé celosvětové problémy se svrchovaným zadlužením.
If Americans and Europeans had saved more, they might not have created the global imbalances that fueled the financial crisis, or the worldwide sovereign-debt problems that have since emerged.
Vysoká míra investic může zapříčinit ekonomické přehřívání, ve střednědobém výhledu zvýšit cenu investičních statků a nakonec vyvolat inflaci.
High investment may cause economic overheating and increase the price of capital goods in the medium term, eventually triggering inflation.
Existuje ještě související riziko, že by soukromé účty mohly zapříčinit další pokles míry soukromých úspor.
There is also a related risk that private accounts would cause a further drop in the personal saving rate.
Současné násilí se může dále stupňovat a mohlo by zapříčinit pád vlády Hamasu.
The current violence may escalate further, and could bring down the Hamas government.
Nejhorším problémem je však to, že většinový systém v senátu by mohl vést k tomu, že tu získá moc jiná většina než v poslanecké sněmovně, což by mohlo zapříčinit legislativní paralýzu.
But the worst problem is that the majority system for the Senate could lead to a different majority gaining control there than in the Chamber of Deputies (the lower house), which may well cause legislative paralysis.
Nejpodstatnější je, že naše emise oxidu uhličitého mohou zapříčinit významný odklon světových klimatických vzorců od jejich přirozeného vývoje na mnoho příštích tisíciletí.
Most importantly, our emissions of carbon dioxide may cause global climate patterns to depart significantly from their natural course for many millennia to come.
To může zapříčinit vyšší investice nebo bubliny aktiv, neboť podniky se své úspory snaží někam reinvestovat.
That, in turn, may cause higher investment or asset bubbles, as businesses seek to reinvest their savings somewhere.
Třebaže počet mrtvých, fyzické i citové strádání těch, kdo přežili, i škody na majetku, jež cunami způsobilo, byly nesmírné, jiné katastrofy s nízkou (ale ne zanedbatelnou) nebo neznámou pravděpodobností výskytu by mohly zapříčinit ještě větší ztráty.
Great as the death toll, physical and emotional suffering of survivors, and property damage caused by the tsunami were, even greater losses could be inflicted by other disasters of low (but not negligible), or unknown, probability.
Dnes může jediný hacker používající zákeřný software zapříčinit chaos ve vzdálených místech, aniž by ho to mnoho stálo.
Today, an individual hacker using malicious software can cause chaos in far-away places at little cost to himself.
Nádorů na mozku jej zbavili chirurgicky, čímž se vyhnuli ozařování, které by mohlo zapříčinit potíže s rovnováhou.
They removed his brain tumors with surgery instead of radiation, which might have caused balance problems.
Prozatím víme, že antioxidanty mohou zapříčinit nechtěné zdravotní důsledky.
In the meantime, we know that antioxidants can cause unwanted health consequences.
Evropa si musí položit otázku: jak mohou úrokové sazby zapříčinit v roce 2007 zpomalení, když se reálné úrokové sazby navzdory ekonomicky zdravému roku 2006 jen sotva hnuly z místa?
Europe must ask itself: how can interest rates induce a slowdown in 2007 when real interest rates have hardly budged despite an economically healthy 2006?
Hrozby pro systém jako celek mohou vznikat způsobem, který je nesnadné postřehnout a který může zapříčinit selhávání strategií ke zmírňování rizika, jež za běžných časů dobře fungují.
Threats to the system as a whole can arise in a manner that is difficult to detect, and that can cause risk-mitigation strategies that work well in normal times to malfunction.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...