zapletený čeština
Překlad zapletený anglicky
Jak se anglicky řekne zapletený?
DoporučujemePatnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.
Příklady zapletený anglicky v příkladech
Jak přeložit zapletený do angličtiny?
Citáty z filmových titulků
Od té doby už do toho jsi zapletený.
You've been involved ever since.
Christopher je zjevně zapletený s někým dalším.
Christopher's obviously involved with someone else.
A víš třeba, že Davis je do toho všeho zapletený?
You know Davis is a part of this, don't you?
Davis je do toho zapletený, stejně jako Williams, stejně jako Graham.
Davis is a part of it, and so is Williams, and so is Graham.
Není divu, že si policie myslí, že je v tom zapletený.
No wonder the police think he has something to do with it.
Nejsem si jistý. Ale jestli je do toho zapletený, neprozradí se tak lehce.
If you are surrounded, does not deliver.
Tím pádem jsem zapletený do většiny vašich akcí.
I've always been behind your company.
Kdo je tajemný muž zapletený do sériových vražd?
Seek man behind the man behind the murder ring!
Je zapletený do toho požáru v továrně.
He was mixed up with that fire at the factory. I.
Co je to ta strašná záhada? Jsem v tom zapletený?
What is this horrible mystery I'm involved in?
Nemyslíte si, že by mohl být zapletený do Jeaniny smrti.
You don't think he could have been involved in Jean's death.
Jsi zapletený ve vraždě Dexterové.
You're involved in the Dexter murder.
Jen vím, že je v tom nějak zapletený.
I only know he is involved somehow terribly.
Věděla jsem, že je do něčeho zapletený, ale tohle mě nenapadlo.
I knew he was mixed-up, but not like that.
Možná hledáte...
zapletení |
zaplevák |
zaplevelený |
zaplevelení půdy |
zaplevelení osiva |
zaplevelení porostu |
zaplavovaný |
zaplaceno |
zaplňovat |
zaplavený |
zaplavení |
zaplacení
DoporučujemePatnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.