zavěšení čeština

Překlad zavěšení anglicky

Jak se anglicky řekne zavěšení?

zavěšení čeština » angličtina

suspension hanging hang-up
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zavěšení anglicky v příkladech

Jak přeložit zavěšení do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Nebude mít žádný čas na zavěšení kormidla.
Won't take no time to hang a rudder.
Za starých časů jsme nestavěli lešení pro zavěšení.
In the old days, we didn't build scaffolds for hanging.
Dejte mi nové pravé zadní a zkontroluj zavěšení.
Get me a new right rear and check the suspension.
Spíme celý den, zavěšení na sprše hlavou dolů.
We sleep all day hanging upside-down from the shower rod.
V malé výloze obchodu s galanterií vidíš kolejnici pro zavěšení závěsu, na které náhle utkví tvůj pohled. Pokračuješ v cestě, jsi nepřístupný jako strom, jako výkladní skříň, jako krysa.
You see a curtain rail in the tiny window of a haberdasher's, which your eye is suddenly caught by, you continue on your way, you are inaccessible, like a tree, like a shop window, like a rat.
Nejspíš obvyklé věci; voda, oheň, zavěšení vzůru nohama nad jámou plnou zmijí.
Probably the usual things, fire, water, hanging upside-down over a pit of vipers.
K tomu jeden vycpaný aligátor půl čtvrté stopy dlouhý, zajímavá to ozdoba každého pokoje, vhodná k zavěšení na strop.
A lizard's skin, three feet and a half in length, stuffed with hay a pleasing curiosity to hang on the ceiling.
Zkoušel jsi zavěšení za nohy?
Have you tried inversion boots?
A tohle zavěšení motoru by se mělo vyměnit.
A couple of engine mounts should be replaced.
Objímání jsou dotyky paží a rukou, a zavěšení znamená když se celá těla pohybují, takto.
Hugging, that involves arms and hands, and leaning is whole bodies moving in, like this.
Zavěšení obsahuje touhu. a její přijetí.
Leaning involves wanting. and accepting.
Zavěšení.
Leaning.
Ano, omlouvám se za zavěšení.
Yes, sorry about hanging up like that.
Byli sme na něm zavěšení celé dni ale nic nové sme nezjistili.
We've been tailing him for days but we still haven't found anything.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Většina dnes má plovoucí směnné kurzy, díky čemuž jsou méně zranitelné vlivem ničivého krachu měnového zavěšení, a také dostatečné rezervy, které je ochrání před ataky na měnu, státní dluh a bankovní depozita.
Most now have flexible exchange rates, which leave them less vulnerable to a disruptive collapse of currency pegs, as well as ample reserves to shield them against a run on their currencies, government debt, and bank deposits.
Je ironií, že právě během krize let 1997-1998 konkrétní systém měnových zavěšení selhal, když nastal odliv kapitálu.
The irony is that the crisis of 1997-1998 was one in which a particular system of exchange-rate pegs failed when capital flowed out.
Během několika let tak řada zemí usoudila, že zavěšení měny může fungovat skvěle, jestliže jej podepírá dostatečně velká truhlice oficiálních rezerv.
So, within a few years, many countries concluded that their pegs could work fine if supported by large enough war chests of official reserves.
Vlády, jež uskutečňují politiky, které vytvářejí neudržitelné nevyváženosti - ať jde o fiskální laxnost USA nebo čínské zavěšení měny -, tak činí kvůli tomu, co považují za významné politické důvody.
Governments that pursue policies - whether US fiscal laxity or China's exchange-rate peg - that create unsustainable imbalances do so for what they regard as important political reasons.
Na jedné straně jsou malé země - například pobaltské státy -, které využívají prostředků, jako jsou měnové výbory, k zavěšení své měny na euro.
On one side are small countries - for example, the Baltic states - which use devices such as currency boards to peg their exchange rates to the euro.
Tento systém přerušila první světová válka, ale Británie se v roce 1925 ke zlatému zavěšení vrátila.
That system was disrupted by World War I, but Britain went back to a gold peg in 1925.
Když ale propukla Velká hospodářská krize, Bank of England byla nucena volit mezi zajištěním likvidity pro banky a dodržením zlatého zavěšení.
As the Great Depression took root, however, the Bank of England was forced to choose between providing liquidity to banks and honoring the gold peg.
Nevadí, že většině těchto krizí bylo možné předejít nebo je alespoň významně zmírnit, kdyby vlády svým měnám nechaly volný pohyb vůči dolaru a nepřijímaly nepružná zavěšení měnového kurzu.
Never mind that most of the crises could have been avoided, or late least substantially mitigated, if governments had let their currencies float against the dollar, rather than adopting rigid exchange-rate pegs.
Mezinárodní měnový fond vytrvale Ukrajinu upozorňoval, že zavěšení k dolaru by kvůli nadhodnocení nebo podhodnocení mohlo zapříčinit finanční krizi, a léta Ukrajinu vyzýval, aby svůj směnný kurz uvolnila.
The International Monetary Fund has persistently warned Ukraine that its dollar peg could cause a financial crisis because of over- or undervaluation, and for years has called on Ukraine to free its exchange rate.
Zavěšení k dolaru rovněž přimělo NBU k uskutečňování uvolněné měnové politiky.
The dollar peg has also forced the NBU to pursue a loose monetary policy.
Vedení NBU si uvědomuje, že musí učinit opatření k potlačení inflace, ale neústupnost ohledně zavěšení k dolaru mu svazuje ruce, protože mu znemožňuje dostatečně zvýšit úrokové sazby.
The NBU's leadership understands that it must act to contain inflation, but its insistence on the dollar peg ties their hands, because it prevents them from raising interest rates sufficiently.
Když spekulanti v roce 1998 zaútočili na hongkongské zavěšení měny k dolaru, byli to oni, kdo vykrvácel.
It was the speculators whose blood flowed in the streets when they attacked Hong Kong's dollar peg in 1998.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...