zavazovat čeština

Příklady zavazovat anglicky v příkladech

Jak přeložit zavazovat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Nechci tě nijak zavazovat.
I mean, nothing to tie you down.
Hele, netoužím po Leffingwellově hlavě, ale ani se ještě nechci k ničemu zavazovat.
Look, I'm not grinding an ax for Leffingwell. but I'm not gonna commit myself right now either.
Obvykle nosím mokasíny, ty se nemusí zavazovat.
I hate them so, I always wear moccasins.
Učil jsem vás to zavazovat takto?
Did I teach you to tie it up like this?
Máme týmového lékaře, ale nemůže zavazovat tvoje tkaničky.
We got a team doctor but he can't tie his shoelaces.
Nemůžu se teď k ničemu zavazovat.
I can't have people tying up the phone lines.
Nemusíte mi ani zavazovat oči.
I don 't even need a blindfold.
Vždyť tě to nebude nikterak zavazovat, nebudeš jako my navždy spoután s naším pokojem.
No strings attached. You will not be confined to the room.
Nemám rád, když se moje děti mají.. zavazovat vděčností cizímu příbuzenstvu.
I don't like my children going and making themselves beholden to strange kin.
Jeho děda vymyslel jak zavazovat salám.
His grandfather invented ties for the end of salamis.
V současné době se znovu učí zavazovat boty.
He's currently relearning to tie his shoes.
Jsem o 3 cykly mladší než on a musela jsem ho naučit si zavazovat tkaničky u bot.
I'm three cycles younger than him and I had to teach him how to-how to cinch his shoes.
A budu zavazovat žluté mašle kolem těch starých dubů.
I'll be tying yellow ribbons around the old oak trees.
Ještě že mi neříkáš, jak si mám zavazovat tkaničky.
You know, it's lucky for me I have you to tie my shoes.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nemůžeme se nadále zavazovat k vytvoření konkurenceschopnější Evropy a přitom si odepírat prostředky, jak toho dosáhnout.
We cannot continue to commit ourselves to delivering a more competitive Europe while denying ourselves the means to achieve it.
Nezpochybnitelnost tohoto tvrzení je tudíž pomíjivá, imanentní do chvíle, než ji někteří lidé budou vyžadovat a vzájemně se zavazovat svými životy, majetkem a nezadatelnou ctí.
In fact, the self-evidence of the assertion remains fugitive, immanent until some people insist upon it, mutually pledging their Lives, Fortunes, and Sacred Honor, in the process.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »