zasazovat čeština

Příklady zasazovat anglicky v příkladech

Jak přeložit zasazovat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

A to víte, za oba projekty se osobně zasazovat nemohu.
I can't put my personal weight behind both schemes.
Ale také nelze zasazovat svým obětem rány, jak se ti zlíbí.
But there is a limit to how much you can bleed your victims.
Bylo nám uloženo, zasazovat se prostředky mírové politiky bez ustání o to, aby základní práva všech lidí a národů, svaté právo na sebeurčení, napomáhala k vítězství.
YOU ARE NOW LEAVING WEST BERLIN It is our duty, using peaceful political means, to stand up for all peoples' and nations' basic right to self-determination.
A o to se chci zasazovat, co jen budu moci.
I, for one, plan to do my part.
Ode dneška se Hollywood bude zasazovat o mravnost, bezúhonnost, dobrou, nevinnou, rodinnou zábavu.
From now on, Hollywood is going to stand for morality, wholesomeness good, clean, family entertainment.
Farmáři budou zasazovat odolnou úrodu.
Farmers would be planting drown resistant crops.
Potřebuju být venku, v ulicích, zasazovat stromy a lámat lebky.
I need to be out in the streets, planting trees and cracking skulls.
To, že v Brooklynu rostou stromy neznamená, že je musím hned zasazovat.
No. Just because a tree grows in Brooklyn does not mean I have to plant it.
Měli by se zasazovat o okamžité propuštění těchto žen, a ne proti tomu bojovat.
They should be agitating for the immediate release of these women, not fighting against it.
Můj názor je, že tahle tvoje mapa byla nakreslena Behaimovým stylem, Což by ji mohlo zasazovat přímo do Schwarzwaldu.
My guess, this map of yours was drawn in the Behaim style, which could put it squarely in the Schwarzwald.
Budeme se zasazovat o další škrty ve vládních výdajích.
We will press for further cuts in federal spending.
Zasazovat rány umíte i sama.
You're quite capable of landing your own punches.
Pokud budu zvolen starostou, budu se nadále zasazovat o programy jako.
Whereas, if I am elected mayor, I will keep pushing for programs just.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pokud ostatní země nezačnou jevit větší ochotu výrazněji se zasazovat o společné dobro, může se post-americký svět stát daleko děsivějším prostředím než to, které nahradí.
Unless other countries become more willing to step forward for the common good, a post-American world could quickly become a far more frightening environment than what it would replace.
Pinker tvrdí, že zlepšené logické uvažování nám propůjčuje schopnost odpoutávat se od našich bezprostředních zkušeností a od naší osobní či krátkozraké perspektivy a zasazovat naše myšlenky do abstraktnějších a univerzálnějších rámců.
Pinker argues that enhanced powers of reasoning give us the ability to detach ourselves from our immediate experience and from our personal or parochial perspective, and frame our ideas in more abstract, universal terms.
Bývalý prezident Jimmy Carter, jehož atlantské centrum monitoruje volby po celé zeměkouli, nadnesl otázku, zda nedávné americké volby splňují měřítka, o něž by se Spojené státy měly zasazovat.
Former President Jimmy Carter, whose Atlanta center monitors elections around the globe, has raised questions about whether America's recent election lives up to the standards the United States should uphold.
Washington by to ale nemělo nijak znepokojovat: budou-li totiž Evropané vnímat NATO jako organizaci více evropskou, budou se mnohem více zasazovat (i rozpočtově) o její budoucí zdar.
Washington, however, should not worry about this: if Europeans see the Alliance as a more European organization they are more likely to commit themselves (in budgetary terms, too) to its success.
Odrážejí rozumné investice, o něž se vláda hodlá zasazovat.
They reflect sensible investments that the government intends to pursue.
Nejenže se budeme zasazovat o soustředěnou, jasnou a rychlou reakci na mezinárodní dění a krize, ale budeme také pokračovat v dynamickém rozvoji schopností a možností krizového řízení EU.
Not only will we strive to ensure a concerted, clear and speedy reaction to international events and crises, we will also continue the dynamic development of the EU's crisis management capabilities.
Zároveň se musíme zasazovat o spravedlivé a rovné zacházení s uprchlíky a legálními přistěhovalci.
At the same time, we must promote fair and equal treatment of refugees and legal aliens.
Fašismus lze přemoci, jedině pokud se ti, jež rozhořčuje, budou zasazovat o sociální spravedlnost s úsilím, které se vyrovná jejich pobouření.
Fascism can be defeated only if those outraged by it commit themselves to social justice with an intensity that equals their indignation.
Spoléhají přitom na základní sklon ekonomů věřit, že více informací je vždy lepší než méně, že jednotlivci dokážou sami dobře posoudit, co potřebují vědět, a že jsou s to své znalosti vyhodnocovat a zasazovat do širšího rámce.
They are relying on economists' basic predisposition to believe that more information is always better than less, that individuals are good judges of what they need to know, and that they are able to evaluate and place in perspective what they know.
Indie jakožto demokratická země s rozsáhlou základnou ekonomických a právních odborníků by se měla zasazovat o rovnějsí zastoupení zemí ve WTO.
As a democratic country with considerable expertise in economics and law, India should fight for better representation throughout the WTO.
Škodlivým příkladem jsou peněžní dary společnosti Philip Morris muzeím, symfonickým orchestrům a operním domům s cílem cynicky si kupovat umělce, kteří by se jinak mohli zasazovat o zákaz cigaret.
A malign example is Philip Morris's donation of money to museums, symphony orchestras, and opera houses, cynically aimed at buying off artists who might otherwise work to ban cigarettes.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »