zasazovat čeština

Příklady zasazovat italsky v příkladech

Jak přeložit zasazovat do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Můžeme se jí ptát, zasazovat ji do realistických sexuálních situací - fakt nechutný, dementní věci.
Potremmo farle delle domande e simulare situazioni sessuali. Roba veramente fuori di testa.
Bylo nám uloženo, zasazovat se prostředky mírové politiky bez ustání o to, aby základní práva všech lidí a národů, svaté právo na sebeurčení, napomáhala k vítězství.
State abbandonando Berlino Ovest. Attenzione! State abbandonando Berlino Ovest.
A o to se chci zasazovat, co jen budu moci. Děkuji.
E da parte mia, cercherò di fare il possibile.
Tihle chlápci by se měli zasazovat o dodržování státních zákonů.
Questi tizi non dovrebbero opprimere la California.
Dříve jsem druhé přehlížel, teď vidím, že to bylo špatné, lepší je zasazovat se o dobrou věc.
Prima non mi importava niente degli altri e se proprio devo dirla tutta ero un vero asociale. Si sta bene con se stessi quando si fa qualcosa di buono.
Potřebuju být venku, v ulicích, zasazovat stromy a lámat lebky.
Ho bisogno di stare fuori per le strade! - A piantare alberi, e spaccare crani.
To, že v Brooklynu rostou stromy neznamená, že je musím hned zasazovat.
No. Non e' che se mettono un nuovo albero a Brooklyn posso piantarlo io.
Měli by se zasazovat o okamžité propuštění těchto žen, a ne proti tomu bojovat.
Dovreste muovervi per l'immediato rilascio di queste donne, - non cercare di impedirlo.
Můj názor je, že tahle tvoje mapa byla nakreslena Behaimovým stylem, Což by ji mohlo zasazovat přímo do Schwarzwaldu.
A occhio direi che la tua mappa sia stata disegnata in stile Behaim, quindi potremmo collocarla senz'altro nella Schwarzwald.
Budeme se zasazovat o další škrty ve vládních výdajích. Co chtěla Kate?
Faremo pressioni per fare altri tagli nella spesa federale.
Zasazovat rány umíte i sama.
Siete capacissima di difendervi da sola.
Pokud budu zvolen starostou, budu se nadále zasazovat o programy jako.
Mentre, se verrò eletto io sindaco. continuerò a promuovere progetti proprio.

Možná hledáte...