zasahovat čeština

Překlad zasahovat italsky

Jak se italsky řekne zasahovat?

zasahovat čeština » italština

invadere frammettersi

Příklady zasahovat italsky v příkladech

Jak přeložit zasahovat do italštiny?

Citáty z filmových titulků

A jednou provždy, Davide, do tvojí práce nesmí nic zasahovat.
Te lo dico una volta per tutte: Niente deve interferire con Il tuo lavoro!
Nikdo shora nám do toho nebude zasahovat.
Le autorità costituite non interferiranno.
Říkám, že do toho nebudou zasahovat.
Ho detto che non interferiranno.
Myslím si, že nikdo nemá právo zasahovat do vztahu dvou zamilovaných.
Non credo che nessuno abbia il diritto di mettersi tra due giovani innamorati.
Vláda nesmí zasahovat do byznisu!
Siete ubriaco, signore!
Nemohu zasahovat do činnosti Vrchního soudu země.
Non posso intromettermi negli affari di una corte d'appello regionale!
Já ne, nechci zasahovat.
Non me, io non mi lascerò coinvolgere.
Nebudu zasahovat.
Non interferirò.
Můžu vás vyhodit, ale nebudu zasahovat.
Potrei licenziarla, ma non interferirò.
Věděl, že není vhodné zasahovat do toho co se dělo s vyjímkou něčeho, co ho zevnitř řídilo.
Riteneva inopportuno reagire contro qualsiasi cosa faceva solo quello che qualcosa dentro di lui gli imponeva di fare.
Podle mého mínění. rodiče by neměli zasahovat do intimního života svých dětí.
Signor notaio, vi prego, parlate chiaramente.
Ujistil jsem je, že nebudeme zasahovat, když budou přepravovat Spartaka a jeho otroky z Itálie.
Gli ho detto che non interverremo se portano via Spartaco e gli schiavi.
Řekněte mi, paní Stroudová, proč si myslíte, že by měl prezident zasahovat?
Mi dica, Mrs Stroud, perché pensa che il presidente dovrebbe intervenire?
Osobní msta nesmí zasahovat do toho, co zde musíme vykonat.
La vendetta personale non deve rientrare in quello che noi dobbiamo fare qui.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je načase zasahovat proti aktivistům v případech, kdy jejich hodnotová hlediska popírají jasné vědecké důkazy a ohrožují vás nebo mne.
È giunto il momento di resistere a quei gruppi di pressione le cui vedute ispirate a una serie di valori negano l'evidenza scientifica mettendoci tutti in pericolo.
Aby předešla vážným sociálním pnutím, začala čínská státní správa (na různých úrovních) zasahovat a kromě toho, že investuje do sítě sociální pomoci pro chudé, zavádí vyšší minimální mzdy.
Per prevenire gravi tensioni sociali, il governo cinese (a vari livelli) ha iniziato a intervenire imponendo salari minimi più alti, oltre a investire in un sistema di sicurezza sociale per i poveri.
Výsledný příval peněz na rozvíjející se trhy způsobil, že i ministři financí a guvernéři centrálních bank, kteří se ideologicky staví proti intervencím, jsou přesvědčeni, že nemají jinou možnost než zasahovat.
Il conseguente aumento di liquidi nei mercati emergenti ha portato persino i ministri delle finanze e i governatori delle banche centrali, ideologicamente contrari ad intervenire, a credere di non avere altra scelta.
Často jsem prohlašoval, že Turecko by nemělo zasahovat do vnitřních záležitostí svých sousedů ani přijímat politiku soustředěnou na Blízký východ.
Ho spesso sostenuto che la Turchia non dovrebbe intervenire negli affari interni dei Paesi vicini né adottare una politica incentrata sul Medio Oriente.

Možná hledáte...