zbrojení čeština

Překlad zbrojení anglicky

Jak se anglicky řekne zbrojení?

zbrojení čeština » angličtina

armament weapon
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zbrojení anglicky v příkladech

Jak přeložit zbrojení do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Copak jsme dali nadarmo tolik miliard na zbrojení?
Were all the billions we had put in arms wasted?
Takže je to zase závod ve zbrojení?
So there's a race on?
Nezvládali jsme rostoucí výdaje. V závodech ve zbrojení, v boji o vesmír, za mír.
But we could not keep up with the expense involved in the arms race the space race and the peace race.
Chystali jste něco podobného, hrozily závody v atomovém zbrojení!
The deciding factor was when we learned your country was working along similar lines. We were afraid of a doomsday gap.
Místní velitel povolil jaderné zbrojení Britům, Francouzům a Bundeswehru.
Local area commander has authorised the release of tactical nuclear weapons to the British, French and Bundeswehr.
Vždyť nejsme ani zbrojení, podívejte.
I told you, we're not even armed. Look.
Zbrojení.
Armaments?
Nejde doufám o zbrojení?
No armaments, I hope? -Yeah.
Bohatství a vědecký důvtip naší civilizace byl rozházen na zběsilém zvyšování zbrojení.
The wealth and scientific ingenuity of our civilization was being squandered on a runaway arms raise.
Rusové daleko více pokračují ve zbrojení.
The russians keep on increasing weapong.
Ale vezmi si Churchilla, léta v ústraní, o naší nepřipravenosti a Hitlerově zbrojení věděl od armádních důstojníků, takže po celou dobu, co byl v ústraní, pouštěl informované zprávy do tisku.
Perhaps. Remember Churchill, the wilderness years? He found out about our military inadequacy from army officers.
Laosu, Tufanu; máme velké výdaje na zbrojení.
Laos, Tufan; we have large military expenses.
Znepokojuje vás rostoucí zbrojení?
Are you worried about the arms race?
Co závody ve zbrojení?
What about the arms race?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pro mnohé z příznivců Ronalda Reagana to byl právě prezident USA, kdo záměrnou eskalací závodů ve zbrojení dohnal sovětskou ekonomiku na okraj propasti, čímž plně doložil převahu liberálních společností a volných trhů.
For many of his supporters, it was President Ronald Reagan who, with his deliberate escalation of the arms race, pushed the Soviet economy to the brink, thereby fully demonstrating the superiority of liberal societies and free markets.
Nelze jí však dosáhnout zákonitě nedokonalým režimem sankcí ani návratem Ameriky k logice studené války ve snaze zlomit Íránu vaz tím, že ho přinutíme ke zničujícím závodům ve zbrojení.
This would not be achieved, however, through an inevitably imperfect sanctions regime, or by America's resort to Cold War logic aimed at breaking Iran's backbone by drawing it into a ruinous arms race.
Pokračování hospodářského růstu a pokroku v regionu vyžaduje, abychom my Asiaté udrželi vzájemnou rivalitu na uzdě a vyhnuli se zbrojení, k němuž dnes, jak se zdá, bohužel dochází.
The region's continued economic growth and progress require that we Asians contain our rivalries and avoid the arms buildups that, unfortunately, now seem to be underway.
Někdejší experti iráckého programu jaderného zbrojení, kteří utekli z Bagdádu na Západ, to ostatně potvrdili.
Former experts of Iraq's nuclear weapons program, who have fled Baghdad for the West, confirmed this.
Některé země si přejí smlouvu o bezpečnostních zárukách pro nejaderné státy, aby je ujistily před hrozbou nebo použitím jaderných zbraní, zatímco jiné chtějí smlouvu bránící závodům ve zbrojení ve vesmíru.
Some want a treaty on security guarantees for non-nuclear-weapon states to assure them against the threat or use of nuclear weapons; others want a treaty to prevent an arms race in outer space.
Takové závody ve zbrojení nemají podfinancované vládní agentury šanci vyhrát.
It is an arms race that underfunded government agencies have no chance to win.
Pokud by tedy unie měla někdy rozhodnout, že zruší embargo na vývoz zbraní do Číny, mohla by tím pomoci rozdmýchat ve východní Asii závody ve zbrojení.
Thus, by whenever the Union should decide to lift its ban on weapons exports to China, the EU could help fuel an arms race in East Asia.
Hrozící rizika koncentrovaná na Středním východě jsou různá: regionální konflikty, totalitní náboženské ideologie, terorismus, programy jaderného zbrojení, blokády modernizace, nestabilní režimy a hegemonické ambice.
The threats concentrated in the Middle East are diverse: regional conflicts, totalitarian religious ideologies, terrorism, nuclear armament programs, blockades to modernization, unstable regimes and hegemonic ambitions.
Jistě, Číňané se skutečně přezbrojují - a dokonce vstupují do kosmických závodů ve zbrojení -, avšak činí to takovým tempem a v takové míře, jaké odpovídají jejich nově nabyté hospodářské prosperitě.
To be sure, the Chinese are indeed rearming - and even entering the military space race - but they are doing so at a pace and to a proportion that reflects their new economic prosperity.
Současně nastoluje riziko odstartování jaderných závodů ve zbrojení na Blízkém východě.
It also threatens to touch off a nuclear arms race in the Middle East.
Pád komunismu pochopitelně nebyl důsledkem preventivního úderu ze strany Západu (třebaže závody ve zbrojení pomohly tento systém dohnat ke zhroucení).
Of course, communism's collapse was not the result of a pre-emptive strike by the West (though the arms race helped drive the system to implosion).
Navíc by byl jaderný Írán vnímán jako hrozba i dalšími svými sousedy, což by zřejmě vyvolalo regionální závody ve zbrojení a dále prohlubovalo nestabilitu oblasti.
Moreover, a nuclear Iran would also be perceived as a threat by its other neighbors, which would likely provoke a regional arms race and further fuel regional volatility.
Nebude-li Írán se svou rostoucí mocí dobře nakládat, mohl by bezděky vyvolat neutuchající sektářskou válku po celém regionu, závody v jaderném zbrojení se Saúdskou Arábií a Egyptem a válku s Izraelem, USA anebo s oběma.
If Iran does not properly manage its growing power, it could unwittingly trigger a drawn out sectarian war throughout the region, a nuclear arms race with Saudi Arabia and Egypt, and war with Israel, the US, or both.
Hrozí nám nové závody ve zbrojení mezi Ruskem a USA, přičemž dějištěm jejich soupeření bude opět Evropa?
Are we threatened with a new arms race between Russia and the US, with Europe once again the theater of their rivalry?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...