zkrachovat čeština

Překlad zkrachovat anglicky

Jak se anglicky řekne zkrachovat?

zkrachovat čeština » angličtina

perish fail
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zkrachovat anglicky v příkladech

Jak přeložit zkrachovat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Víte, všechno, co potřebuji, je dostat se na západ. ne zkrachovat.
You know, all I want to do is go West. not go broke.
Pomalu nechala tuto rodinu zkrachovat.
She's let the family down.
Tahle operace Zelinářská zahrada musí zkrachovat.
This Operation Market Garden must fail.
Jak může zkrachovat, když prodává televizní soupravy?
How can you go bankrupt selling TV sets?
A v téhle zemi to je něco jako zkrachovat, vypadnout z podnikání.
And in this country, that's like going bankrupt. You're out of business.
Šéfové v podnicích mohou být propuštěni, nahrazeni při fůzích, jejich firmy mohou zkrachovat, zato vy máte práci jistou.
Top people in industry can get sacked. They can go bust, but your jobs are guaranteed.
Tak Porphyrion má zkrachovat?
Do you hear? Helen, the porphyrion will smash!
Skvělý způsob, jak zkrachovat.
It sounds like a great way to go out of business.
Zkrachovat.
Bankrupt.
Chceš zkrachovat?
You want to go broke?
Chceš snad dostat padáka, nechat mě zkrachovat a celou firmu dostat na dno?
You want to lose your job, have me go bust and watch the company go under?
Může zkrachovat každou chvíli.
It could go out of business any day.
Co je to za kretény, co hodinu čekaj ve frontě do zasraný Olive Garden a nechaj takovejhle poklad zkrachovat? Neskutečný.
What the fuck is wrong with these morons who go to wait an hour in line at some fucking crappy Olive Garden and let a treasure like this go out of business?
Nebude čekat, až mě ty parchanti donutí zkrachovat.
That's it. I'm not waiting for those bastards to put me out of business.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Řecká kauza vznesla jednoduchou, leč dalekosáhlou otázku: je možné nechat členský stát EU zkrachovat?
The case of Greece has raised the simple but profound question: can a member state of the EU be allowed to fail?
Rozhodnutí Federálního rezervního systému USA a ministerstva financí USA, že dají trhům za vyučenou, když nechají Lehman Brothers zkrachovat, bylo katastrofálně chybné.
The decision by the US Federal Reserve and the US Treasury to teach the markets a lesson by allowing Lehman to fail was a disastrously bad call.
Musela by zkrachovat vláda, banky by přišly na mizinu a vládě i bankám by trvalo léta, než by opět získaly důvěru finančních trhů.
The government would have had to default, the banks would have been ruined, and both would have struggled for years to regain the trust of financial markets.
Někteří lidé tvrdí, že menší subjekty mohou zkrachovat, aniž by poškodily systém, takže daňovým poplatníkům ušetří náklady na sanaci.
Some claim that smaller entities can fail without impairing the system, thus sparing taxpayers the cost of a bailout.
Jenže pokud se systémové riziko objevuje způsoby, jimž doposud plně nerozumíme, menší banky mohou zkrachovat všechny nebo se dostat do finanční tísně současně, čímž reálnou ekonomiku poškodí.
But if systemic risk emerges in ways that are not yet fully understood, smaller banks may all fail or become distressed simultaneously, damaging the real economy.
Hedgeový fond může jednoduše zkrachovat, avšak u velkého státu se tato možnost nenabízí.
A hedge fund can simply go out of business; that is not an option for a great nation.
Federální vláda - za prezidentů George W. Bushe i Baracka Obamy - vyčlenila stamiliardy dolarů na podporu megabank, a přitom nechala zkrachovat stovky těchto menších vypůjčovatelů zásadního významu.
The federal government - under both President George W. Bush and Barack Obama - allocated hundreds of billions of dollars to prop up the mega-banks, while allowing hundreds of these crucially important smaller lenders to fail.
Jenže země a jejich veřejné služby nemohou zkrachovat, aniž by nezpůsobily silnou bolest celé populaci.
But countries and their public services cannot default without inflicting severe pain on entire populations.
Finanční reforma by ještě stále mohla zkrachovat.
Financial reform could still go belly up.
A úvěrové trhy to samozřejmě vědí, a tak JP Morgan Chase a dalším obřím bankám půjčují levněji než menším bankám, které mohou skutečně zkrachovat.
And of course the credit markets know this, so they lend more cheaply to JP Morgan Chase and other megabanks than to smaller banks that really can fail.
Finanční soustava se dále koncentrovala, takže se ještě zhoršil problém bank, které jsou nejen příliš velké, provázané a vzájemně závislé na to, aby se nechaly zkrachovat, ale také příliš velké na to, aby je bylo možné řídit a hnát k zodpovědnosti.
The financial system has become even more concentrated, exacerbating the problem of banks that are not only too big, too interconnected, and too correlated to fail, but that are also too big to manage and be held accountable.
Trh může zkrachovat stejně snadno jako vláda.
Market failures are a fact of life, but so are government failures.
Hlavní vysvětlení absence morálního hazardu v USA je však v tom, že skutečný precedent byl nastaven už v roce 1841, kdy federální vláda nechala osm států a území Floridy zkrachovat.
But the main explanation for the absence of US moral hazard is that the right precedent was set in 1841, when the federal government let eight states and the Territory of Florida default.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...