zkrachovat čeština

Překlad zkrachovat spanělsky

Jak se spanělsky řekne zkrachovat?

zkrachovat čeština » spanělština

fracasar

Příklady zkrachovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit zkrachovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Pomalu nechala tuto rodinu zkrachovat.
Ella descuidó a nuestra familia.
Tahle operace Zelinářská zahrada musí zkrachovat.
La operación Market Garden fracasará.
A v téhle zemi to je něco jako zkrachovat, vypadnout z podnikání.
Y en este país, eso es como estar arruinados. Están fuera del negocio.
Šéfové v podnicích mohou být propuštěni, nahrazeni při fůzích, jejich firmy mohou zkrachovat, zato vy máte práci jistou.
En industria, se paga el despido, si hay una fusión o si la empresa quiebra, pero Uds. Tienen el puesto fijo.
Skvělý způsob, jak zkrachovat.
Suena como una gran manera de salir del negocio.
Jenom zkrachovat a cítit se jako úplný idiot.
Podría fracasar miserablemente y quedar como una tonta.
Zkrachovat.
Bancarrota.
Může zkrachovat každou chvíli.
Cualquier día de estos podría cerrar.
Nebude čekat, až mě ty parchanti donutí zkrachovat.
Ya está, no voy a esperar a que esos bastardos me pongan fuera del negocio.
Jistě, plány mohou zkrachovat, ale můžeš se dostat rychle tam, kam chceš.
Sí, el avión puede estrellarse, pero tienes que ir rápido adonde vas.
A. samozřejmě jsem se mílil, když jsem naznačoval že Dunder-Mifflin by mohl někdy zkrachovat.
Y. por su puesto estuvo mal suponer que. Dunder-Mifflin podría irse alguna vez a la quiebra.
Ačkoli respektuji, že vy můžete považovat rozsudek za správný, můj klient možná bude muset změnit tohle nařízení, jinak může jeho podnik zkrachovat, a to není ani v jeho zájmu, ani v zájmu jeho klienta.
Aunque admito que podría tener razón sobre el Juicio, mi cliente podría hacer uso de las instancias para variar esta orden, de otra manera, sus negocios pueden fallar, y eso no es de su interés ni del de su cliente.
Milwaukee nemůže zkrachovat.
Milwaukee no puede arrugar.
Nemusíš firmu nechat zkrachovat.
No hace falta que la hagas entrar en quiebra.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rozhodnutí Federálního rezervního systému USA a ministerstva financí USA, že dají trhům za vyučenou, když nechají Lehman Brothers zkrachovat, bylo katastrofálně chybné.
La decisión de la Reserva Federal y del Tesoro de los EE.UU. de dar una lección a los mercados permitiendo la quiebra de Lehman fue desastrosa.
Musela by zkrachovat vláda, banky by přišly na mizinu a vládě i bankám by trvalo léta, než by opět získaly důvěru finančních trhů.
El gobierno caería en cesación de pagos, los bancos quedarían arruinados y a ambas partes les llevaría años recuperar la confianza de los mercados financieros.
Někteří lidé tvrdí, že menší subjekty mohou zkrachovat, aniž by poškodily systém, takže daňovým poplatníkům ušetří náklady na sanaci.
Algunos sostienen que las entidades más pequeñas pueden quebrar sin perjudicar el sistema, ahorrándoles así a los contribuyentes el costo de un rescate.
Jenže pokud se systémové riziko objevuje způsoby, jimž doposud plně nerozumíme, menší banky mohou zkrachovat všechny nebo se dostat do finanční tísně současně, čímž reálnou ekonomiku poškodí.
Pero si surge un riesgo sistémico de alguna manera que aún no se llega a entender plenamente, los bancos más pequeños pueden quebrar o caer en una situación de emergencia simultáneamente, afectando la economía real.
Hedgeový fond může jednoduše zkrachovat, avšak u velkého státu se tato možnost nenabízí.
Un fondo especulativo puede cerrar, no así una gran nación.
Jenže země a jejich veřejné služby nemohou zkrachovat, aniž by nezpůsobily silnou bolest celé populaci.
Pero los países y sus servicios públicos no pueden caer en cesación de pagos sin infligir severos daños a grandes cantidades de personas.
Finanční reforma by ještě stále mohla zkrachovat.
La reforma financiera todavía podría fracasar.
A úvěrové trhy to samozřejmě vědí, a tak JP Morgan Chase a dalším obřím bankám půjčují levněji než menším bankám, které mohou skutečně zkrachovat.
Por supuesto, los mercados crediticios lo saben, así que les prestan a menor interés a JP Morgan Chase y a otros megabancos que a los bancos de menor tamaño que realmente pueden terminar en la quiebra.
Trh může zkrachovat stejně snadno jako vláda.
Las fallas del mercado son un hecho de la vida, pero también lo son las fallas del gobierno.

Možná hledáte...