zpomalit čeština

Překlad zpomalit anglicky

Jak se anglicky řekne zpomalit?

zpomalit čeština » angličtina

slow down decelerate slow up slow retard delay
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zpomalit anglicky v příkladech

Jak přeložit zpomalit do angličtiny?

Jednoduché věty

Musíme zpomalit.
We have to slow down.

Citáty z filmových titulků

Declan už týdny zápasil, co se vrátil z Thajska, řekl byste, že měl zpomalit, protože nám pomáhal Jared Morehu, ale.
Declan had been struggling for weeks and ever since returning from Thailand, we'd said that he needed to slow down, you know, because we had Jared Morehu on board, but.
Muselo to zpomalit!
It must have slowed down!
Kočí, měl byste trochu zpomalit!
Coachman, you should go a little slower!
Nezapomeňte posledních 8 taktů zpomalit.
You won't forget the modulation on the last eight bars.
Stíháte to, nebo mám zpomalit?
You getting this or am I goin' too fast?
Zpomalit na pět!
Slow her down five turns. Slow her down five turns.
Macu, zpomalit na pět uzlů.
Mac, slow her down five turns.
Můžeš zpomalit, Joe.
Might as well take it easy, Joe.
Měl byste zpomalit.
You'd better take it easy.
Můžeme trošku zpomalit?
Think we could slow down a bit?
Lepší bude zpomalit a dát Poutníkovi trochu oddych.
Better ease off, you put the Pilgrim on the man's lap.
A to máme zpomalit?
You mean you want me to slow down?
Jenom nesmíš za žádnou cenu zpomalit.
But you have to keep your speed up.
Zpomalit.
Slow our engines.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Prodej bank zahraničním vlastníkům bez existence odpovídajících záruk a zajistění může zpomalit růst a ohrozit stabilitu.
Selling banks to foreign owners, without creating appropriate safeguards, may impede growth and stability.
Signál, že má v úmyslu zpomalit vládní výdaje, byl silný, avšak bezprostřední účinek na rozpočet byl zanedbatelný.
The signal that he intended to slow down government spending was a powerful one, but the immediate effect on the budget was negligible.
Větší využití tržních mechanismů k alokaci zdravotní péče může v principu zpomalit, nebo dokonce dočasně zvrátit růst zdravotnických výdajů.
In principle, greater use of market mechanisms to allocate health care can slow or even temporarily reverse the rise in healthcare costs.
Finanční krize může tento trend zpomalit.
The financial crisis may slow this trend.
Jedním ze způsobů, jak tento problém omezit, je na několik let zpomalit plné zapojení imigrantů do sociálního systému hostitelské země - což je reforma, kterou obhajuje vědecký poradní výbor německého Spolkového ministerstva financí.
One way to curtail this problem is to delay full integration of immigrants into the welfare system of a host country for a few years-a reform advocated by the Scientific Advisory Committee to Germany's Federal Finance Ministry.
Například Spojené státy nepřistoupí na strop, který by vyžadoval podstatné snížení emisí skleníkových plynů, bude-li to znamenat vyšší náklady a vyšší daně hrozící zpomalit hospodářské zotavení.
The United States, for one, will not accept ceilings that reduce its greenhouse-gas emissions significantly if it means accepting higher costs and taxes that risk slowing economic recovery.
A v neposlední řadě by zde měla existovat přísnější regulace finančních trhů, která by mohla zpomalit alespoň některé toky krátkodobého kapitálu, které vzestupy a pády zveličují.
Finally, tightened financial market regulation could perhaps slow some of the hot-money flows that exaggerate the booms and busts.
Chce-li se šestice vlád vyhnout eskalaci napětí a zpomalit dynamiku šíření, musí změnit strategii i cíl.
If the six governments want to avoid the escalation spiral and curb the proliferation dynamic, they need to change strategy and objective.
Zúčastněné země se dohodly, že sníží své emise plynů, způsobujících skleníkový efekt, s cílem zpomalit proces globálního oteplování.
These countries agreed to reduce their emissions of greenhouse gases in order to slow the process of global warming.
Populační růst nemusí zpomalit tak rychle, jak se očekává.
Population growth may not slow down as rapidly as expected.
Jedním příkladem je jeho oznámení, že část svého obohaceného uranu přesouvá do lékařského výzkumu; jinými slovy, podle tohoto sdělení lze obohacování uranu zpomalit.
One example was the announcement that some of its enriched uranium is being diverted to medical research; in other words, uranium enrichment, according to this message, can be slowed down.
Navzdory obrovským finančním injekcím a bezprecedentní ochraně se povstalcům několikrát od invaze podařilo produkci a vývoz ropy zastavit či zpomalit.
Despite massive injections of funds and unprecedented security, insurgents have still managed to halt or reduce oil production and exports several times since the invasion.
Tempo snižování deficitu se musí zpomalit, a to zejména ve Španělsku, poněvadž výkonnost krátkodobě určuje poptávka a soukromá poptávka nemůže nahradit veřejnou poptávku, dokud se neobnoví nějaký stupeň víry v budoucnost.
The pace of deficit reduction must be slowed, particularly in Spain, because output is determined in the short run by demand, and private demand cannot replace public demand until a degree of faith in the future is restored.
První indicie bohužel naznačují, že tyto pojistné mechanismy mohou zpomalit dopravu zhruba o stejné množství času, o jaké ji měl projekt urychlit!
Unfortunately, early anecdotal evidence suggests that these safeguards may ultimately slow down traffic by roughly the same amount of time that the project was meant to speed it up!

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »