zpomalit čeština

Překlad zpomalit spanělsky

Jak se spanělsky řekne zpomalit?

zpomalit čeština » spanělština

desacelerar retardar ir más despacio decelerar aminorar

Příklady zpomalit spanělsky v příkladech

Jak přeložit zpomalit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Možná to můžeš zpomalit, ale nezastavíš to.
Quizás puedas frenarlo, pero no puedes detener esa cosa.
Nezapomeňte posledních 8 taktů zpomalit.
No olvides la modulación de los ocho últimos compases.
Zpomalit na pět!
Bajar cinco revoluciones. -Bajar cinco revoluciones.
Macu, zpomalit na pět uzlů.
Mac, bajen cinco revoluciones.
Můžeš zpomalit, Joe.
Tómatelo con calma, Joe.
Měl byste zpomalit.
Tómeselo con calma.
Lepší bude zpomalit a dát Poutníkovi trochu oddych.
Tranquilo o la Peregrina acabará en su regazo.
Jenom nesmíš za žádnou cenu zpomalit.
Pero hay que mantener la velocidad.
Zpomalit.
Aminoren motores.
Potom to musím zpomalit, dokud nedostanu nějaký nápad.
Entonces, tengo que ganar tiempo hasta que se me ocurra algo.
Nejdřív musíte zpomalit jiskru.
Primero se retarda el encendido.
Vy se ji snažte zpomalit, hoši.
Usted chicos, traten de disminuir la velocidad de eso.
Cíl se však nespokojí s jednou kontrolou, hlídat ať nezměnění kurz. teď můžeme zpomalit, pak zrychlíme.
Esté al tanto de cualquier giro. O de si acelera o disminuye la marcha.
Zpomalit turbíny, až do zastavéní. - Zpomalit turbíny, až do zastavéní..
Vayan parando las turbinas poco a poco.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Prodej bank zahraničním vlastníkům bez existence odpovídajících záruk a zajistění může zpomalit růst a ohrozit stabilitu.
Vender los bancos a extranjeros, sin crear las salvaguardas apropiadas, puede impedir el crecimiento y la estabilidad.
Větší využití tržních mechanismů k alokaci zdravotní péče může v principu zpomalit, nebo dokonce dočasně zvrátit růst zdravotnických výdajů.
En principio, un mayor uso de los mecanismos de mercado para distribuir la atención sanitaria puede retardar o incluso revertir temporalmente el aumento de los costos de la atención sanitaria.
Finanční krize může tento trend zpomalit.
La crisis financiera puede retardar esta tendencia.
Například Spojené státy nepřistoupí na strop, který by vyžadoval podstatné snížení emisí skleníkových plynů, bude-li to znamenat vyšší náklady a vyšší daně hrozící zpomalit hospodářské zotavení.
Estados Unidos, por caso, no aceptará techos que reduzcan considerablemente las emisiones de gases de tipo invernadero si esto implica aceptar mayores costos e impuestos que amenazan con retrasar la recuperación económica.
Chce-li se šestice vlád vyhnout eskalaci napětí a zpomalit dynamiku šíření, musí změnit strategii i cíl.
Si los seis gobiernos quieren evitar la espiral de escalada y frenar la dinámica de la proliferación, necesitan cambiar de estrategia y objetivo.
Zúčastněné země se dohodly, že sníží své emise plynů, způsobujících skleníkový efekt, s cílem zpomalit proces globálního oteplování.
Estos países acordaron reducir sus emisiones de gases de efecto invernadero con el fin de desacelerar el proceso de calentamiento global.
Populační růst nemusí zpomalit tak rychle, jak se očekává.
El crecimiento demográfico tal vez no se desacelere con la rapidez esperada.
Navzdory obrovským finančním injekcím a bezprecedentní ochraně se povstalcům několikrát od invaze podařilo produkci a vývoz ropy zastavit či zpomalit.
A pesar de la inyección masiva de capital y de la seguridad sin precedentes, los insurgentes se las han ingeniado para interrumpir o reducir la producción y la exportación petrolera varias veces desde la invasión.
První indicie bohužel naznačují, že tyto pojistné mechanismy mohou zpomalit dopravu zhruba o stejné množství času, o jaké ji měl projekt urychlit!
Desafortunadamente, toda la evidencia anecdótica sugiere que estas salvaguardas en definitiva pueden demorar el tráfico en aproximadamente la misma cantidad de tiempo del que promete ahorrar el proyecto.
I pod tlakem mezinárodního společenství a pod tlakem USA, který je nejsilnější, totiž Izrael důsledně odmítá zpomalit rozšiřování svých osad na západním břehu Jordánu.
A pesar de la presión de la comunidad internacional y, sobre todo, de los Estados Unidos, Israel se negó sistemáticamente a frenar la expansión de sus asentamientos en Cisjordania.
CAMBRIDGE - Zatímco prakticky všechny země na světě se snaží podpořit růst, čínská vláda se ho pokouší zpomalit na udržitelnou úroveň.
CAMBRIDGE - Mientras que casi todos los países del mundo están tratando de fomentar el crecimiento, el gobierno de China intenta desacelerarlo para llegar a un nivel sostenible.
Zpomalit hodiny však neznamená je zastavit.
Sin embargo, aminorar la marcha del reloj no es pararlo.
A najednou přišly pochyby. Jejich kumulativní efekt by mohl dosavadní rozmach zpomalit či jej dokonce dovést k hospodářské recesi.
De pronto surgieron ciertas dudas y su efecto acumulativo podría convertir el auge en estancamiento, o incluso en crisis.
Panují obavy, že to by mohlo zpomalit oživení. Oživení i reformě by více prospěl příslib zavedení takových omezení za (řekněme) dva roky.
Se teme que eso aminore el ritmo de la recuperación. Habría sido mejor -tanto para la recuperación como para la reforma- prometer que se introducirían esa clase de limitaciones dentro de (digamos) dos años.

Možná hledáte...