zveřejnit čeština

Překlad zveřejnit anglicky

Jak se anglicky řekne zveřejnit?

zveřejnit čeština » angličtina

declassify blazon publish expose
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zveřejnit anglicky v příkladech

Jak přeložit zveřejnit do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Muži mohou zveřejnit fotku svých bradavek, ale ženy ne, ačkoliv je pro ženy legální být nahoře bez.
Men can post photos of their nipples but women can't, even though it's legal for women to be topless.
Budete mít možnost, kdykoli to tajemství zveřejnit?
But we shall still have the power to disclose that secret at any time?
Je naprosto prokázána Dreyfusova vina a je příliš nebezpečné to zveřejnit.
It absolutely proved Dreyfus' guilt and it is too dangerous to reveal in public.
Ano. Chtěla bych zveřejnit ve vašich novinách to ohlášení.
Yes, I'd like to run this advertisement in your paper.
Přece všichni máme myšlenky, které nechceme zveřejnit, nebo nahlas vyslovit.
We've all had thoughts that we didn't want published or shouted out loud.
Domnívám se, že zpráva profesora Jamaneho je tak závažná, že ji nemůžeme zveřejnit.
I believe Professor Yamane's report is of such extreme importance, it must not be made public.
Všude samý La Marmora, tohle nemůžeme zveřejnit.
This is La Marmora's statement. We haven't published it in the newspapers.
Mají se nahlásit policii nebo zveřejnit.
Supposed to tell the police or advertise or something.
Až teď jsem dostal povolení. zveřejnit všechna fakta.
Not until now have I received permission to make known the facts exactly as they are.
To je dobré. - Nechám to zveřejnit.
I'll waive the release.
Pozor, nezacházejte příliš daleko jednou mohu zveřejnit své dopisy.
I warn you. You may go too far. I'll set all my cards on the table.
Mohl jste zveřejnit teorii.
On the theoretical level, you could've published something.
Takový čin by se měl zveřejnit.
We should make public your deed.
Kéž byste to mohl zveřejnit najednou.
Well, if you can publish it at once.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Podstatné součásti nabídky by se navíc měly zveřejnit.
Moreover, the offer's essential elements should be made public.
Analýza by se měla zveřejnit a mohla by ovlivnit vnímání systémového rizika a tržního chování, což by zvýšilo seberegulační schopnost systému.
The analysis should be made public and could influence perceptions of systemic risk and market behavior, thereby increasing self-regulatory capacity of the system.
Bushova administrativa ale přitom odmítá zveřejnit informace, jež by vhrly světlo na roli firemních zájmů při vytyčování energetické politiky země.
The Bush administration, however, refuses to disclose information which would show the role of corporate interests in setting its energy policy.
Karnofsky a Hassenfeld tak nyní měli nový cíl: získat tyto informace a zveřejnit je.
Karnofsky and Hassenfeld now had a new goal: to obtain and publicize the information.
Aby Obama zastavil bobtnání škod a začal s obnovou tolik potřebné důvěry, musí zveřejnit věrohodnou omluvu Merkelové, západním spojencům a jejich občanům.
To contain the damage and begin to rebuild much-needed trust, Obama must issue a credible apology to Merkel, other Western allies, and their citizens.
Zahraniční společnosti vědí, že pokud nějaký technologicky špičkový proces zadají subdodavateli do Číny, mohou své plány rovnou zveřejnit na internetu.
Foreign companies know that if they outsource any high-tech process to China, they might as well publish their blueprints on the Internet.
Proč CBS odmítla zveřejnit informace zásadního veřejného významu?
Why did CBS refuse to release information of vital concern to the public?
Užívání drog popovou hvězdou se tedy zveřejnit smí, avšak její sexuální návyky (jsou-li legální) nikoliv.
Thus, a pop star's consumption of illegal drugs may be reported, but not his or her sexual habits (if they are legal).
Vlády musí zveřejnit, kolik prostředků získávají, a což je jestě důležitějsí, musí být zodpovědné za způsob, jímž příjmy upotřebí.
Governments must disclose what they receive and, even more importantly, they must be held accountable for the way they use their revenues.
Evropa nesmí jen zveřejnit jasný požadavek na okamžité příměří a ukončení syrského a íránského vměšování se do Libanonu, ale poskytnout také prostředky, které by tento krok vynutily, jakož i masivně podpořit obnovu Libanonu.
Europe must not only put forward a clear demand for an immediate cease-fire and the end to Syrian and Iranian meddling in Lebanon, it must also provide the means to enforce it as well as massive support for Lebanon's reconstruction.
Všeobecným konsenzem politbyra nicméně bylo informace otevřeně zveřejnit, jakmile je obdrží.
Nevertheless, it was the general consensus of the Politburo that we should openly deliver the information upon receiving it.
Měly by se veškeré podrobnosti o tom, co se dělo, zveřejnit a medializovat?
Should all the details of what was done be released and publicized?
Místo toho se vládním činitelům dostává varování, že nakvašený služebně mladší úředník může potenciálně vyzradit a nechat celosvětově zveřejnit jakýkoliv dokument.
Instead, government officials are being warned that every document may potentially be leaked and published worldwide by a disgruntled junior officer.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...