úřadující čeština

Příklady úřadující bulharsky v příkladech

Jak přeložit úřadující do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Jako úřadující zástupce ředitele CIA musím podat hlášení kontrolnímu výboru Senátu.
Като заместник-директор на разузнаването мой дълг е е да докладвам този въпрос на сенатската комисия.
Ano, zde přichází úřadující přeborník Hvězdné flotily, legenda.
И ето, настоящият шампион от Флота - Легендата.
Pane prezidente, jako úřadující velitel bezpečnosti Země vám doporučuji vyhlásit stav ohrožení.
Господин Президент, като изпълняващ длъжноста началник СБ на Земята, съм длъжен да ви препоръчам да обявите извънредно положение.
A ještě něco: nezapomeň, že je úřadující státní zástupce, což z něho pro nás činí ohrožení.
Едно тук. Готин е, но е и адвокат, което го прави до известна степен заплаха на нас.
Centrálo, tady je Gamba Kufu, úřadující prezident Huhrujské republiky.
Централа, тук е Гамба Куфу, действащ президент на Република Хуру.
Jako úřadující šampión, co jste se naučil?
Като шампион, какво научихте?
Kapitáne Hunte, Jack Freemont, úřadující ministr války.
Капитан Хънт. Джак Фримонт, министър на войната.
Úřadující boss.
Действащ бос.
Úřadující mistři Evropy by rádi posunuli hranice své říše do USA.
Настоящите европейски шампиони се надяват да разширят империята си и тук.
Prezidentský rival, úřadující viceprezident Nelson se vrátil domů do Louisiany.
Съперникът за поста, вицепрезидента Нелсън, се върна в дома си в Луизиана.
Erik je úřadující předseda.
Ерик е нашият премиер.
Pane prezidente. Je mi líto, že musím zhoršit už tak vypjatou situaci, ale úřadující čínský konsul Su Ming je připraven k telekonferenci.
Мистър Президент. съжалявам да прибавя още нещо към вече тежката ситуация, но действащия китайски консул, Су Минг е на телеконферентната уредба.
Úřadující starosta promluví jako první.
Първо ще говори настоящият кмет.
Vyhodili ředitele Middletona za absenci a ty jsi teď nový úřadující ředitel, příteli.
Дали са принудителна отпуска на директора Мидълтън и сега ти ще изпълняваш длъжността му, приятелю.

Možná hledáte...