doložka čeština

Příklady doložka bulharsky v příkladech

Jak přeložit doložka do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Drobounkým písmem tam byla taková doložka. Jestli McBain nebo jeho dědicové nestihnou postavit nádraží, než sem železnice dorazí, přijdou o všechny dojednaný výsady.
С много ситен шрифт, има една клауза, която казва, че МакБейн или наследниците му губят всички права ако гарата все още не е построена когато железницата стигне до тук.
Standardní doložka o věčnosti, obávám se.
Стандартна клауза за вечност, страхувам се.
Standardní doložka o věčnosti.
Стандартна клауза за вечност.
Konkurenční doložka?
Няма ли клауза за конкуренция?
To je rozhodčí doložka, ale nesmí se na ní vázat.
Това е арбитражна клауза, но не може да ни задължи тук.
Byl najatý na jen kampaň a je tam doložka vyšší moci.
Той е нает за кампанията. Има клауза за извънредни обстоятелства, позволяваща да четем съобщенията му.
Je to jen taková úniková doložka.
Просто писмено отказване от привилегия. Роуз забрави да го даде на Лоръл.
Doložka o dvojím stíhání neblokuje narůstání trestu při pokračující trestné činnosti a příslušných přestupcích.
Това не препречва пътя за комулиране на присъди за продължаваща престъпна дейност и неразкрити предполагаеми престъпления.
Nahoře doložka o mlčenlivosti, dole nekonkurenční doložka.
Съгласие да пазите тайна тук, а за забрана за продаване на информация отдолу.
Nahoře doložka o mlčenlivosti, dole nekonkurenční doložka.
Съгласие да пазите тайна тук, а за забрана за продаване на информация отдолу.
První věc, které jsem si v Harrisonově závěti všimla, byla doložka přidaná těsně předtím, než zemřel.
Първото нещо, което забелязах в завещанието на Харисън, беше клауза, добавена точно преди да почине.
Bereme na sebe náklady na moderní vybavení továren, ale stále zůstává konkurenční doložka.
Ще поемем разходите за засаждането на растенията, но клаузата остава все още отворена.
Marcusova doložka o ukončení smlouvy specifikuje, že propuštění s uvedením důvodu do pěti let znamená ztrátu nároku na akciový podíl.
Условието за уволнение на Маркъс определя, че уволнение с причина в рамките на 5 години прави невалидни всички отпуснати суми.
Je tam doložka o reciprocitě.
Клаузата е двупосочна.

Možná hledáte...