ronit | holit | hojit | hodit

honit čeština

Překlad honit bulharsky

Jak se bulharsky řekne honit?

honit čeština » bulharština

тормозя преследвам гоня

Příklady honit bulharsky v příkladech

Jak přeložit honit do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Zase ho budeme měsíce honit.
Пак ли трябва да го дебнем?
Nebo ano? Není má práce ho honit. Vy ho chyťte a já jej budu soudit.
Вие го хванете, аз ще го обвиня!
Aspoň se má Moriarty za čím honit.
Трябва да оставим на Мориарти да преследва нещо.
Nebudu tě honit.
Няма да те пришпорвам.
Špehovat klíčovou dírkou, honit hasiče, budit lidi a vyptávat se, krást fotky starých dam?
Да надничам през ключалки, да гоня пожарни, да будя хората, за да им задавам въпроси, да крада снимки от старици?
Tam se možná taky dostaneme, budeme honit Frye po ledovcích. Fry.
И тук бихме могли да преследваме Фрай по някой ледник.
Pokud ten most odpálíš, budou nás honit.
Ако моста бъде взривен, ще започнат да ни търсят.
Nenapadlo mě, že budu dělat pro Duncana. honit a zavírat osadníky.
Не смятах да съм човек на Дънкан който търчи и арестува заселниците.
Nemůžu honit padouchy, když mi hyne dobytek.
Не мога да тръгна да гоня бандити, а говедата ми да измират.
Nevím jak honit ponorky, spoléhám na to,že kaptán ano.
Не съм в час с лова на подводници, но мисля, че новият ни капитан е.
Nevím jestli chci jít ke vzdušným silám a honit hvězdičky.. a přiženit se k Webstrům a nechat se tím pohltit.
Не знам, дали искам да продължа кариерата си в авиацията, да се сродя със семейството на Уебстър и да се разтворя в него.
V té chvíli se panu Thornhillovi podařilo uniknout. potenciálním vrahům a když ho začali honit, přirozeně jel nejlépe, jak to bylo za daných podmínek možné.
Точно тогава г- н Торнхил успява да избяга от евентуалните си убийци и когато се втурват след него, той, естествено, е трябвало да шофира възможно най-бързо.
Tak proč jste mě nechali honit policií?
Тогава защо оставихте полицията да ме преследва навсякъде?
Hezký život, honit slepice!
Прекрасен живот в гонене на пилета.

Možná hledáte...