ronit | holit | hojit | hodit

honit čeština

Překlad honit francouzsky

Jak se francouzsky řekne honit?

honit čeština » francouzština

chasser poursuivre s’acharner sur chasser au chien courant

Příklady honit francouzsky v příkladech

Jak přeložit honit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Zase ho budeme měsíce honit.
Encore une chasse à l'homme pendant des mois.
Proslavím víc herců, ale tentokrát budu tak šetřit, že se budou honit, aby měli aspoň na noviny.
Mais cette fois-ci, je vais mettre mon argent de côté. Ils ne trouveront pas de quoi acheter un journal.
Není má práce ho honit. Vy ho chyťte a já jej budu soudit.
Vous l'attrapez et je le condamnerai!
Odešel jsem od Rangers, protože jsem tě nechtěl honit.
J'ai quitté les rangers parce que je ne voulais pas te poursuivre.
Nebudu tě honit.
Comme barman.
Slídit klíčovou dírkou, honit hasiče, budit lidi a čmuchat, krást fotky starých dam?
Espionner, prendre les pompiers en chasse. réveiller des gens pour les questionner. voler des photos?
To se máme nechat hrstkou boháčů honit a stříhat jako stádo ovcí?
Sommes-nous des brebis qui doivent être menées par une poignée de propriétaires?
Tam se možná taky dostaneme, budeme honit Frye po ledovcích. Fry.
On peut encore atterrir là-bas, courir après Fry sur un glacier!
Pokud ten most odpálíš, budou nás honit.
Quand le pont sera détruit, ils nous poursuivront.
To musíš pořád honit holky?
Toujours à courir après les filles.
Packett nás chtěl honit a taky aby lidi platili větší vstupné.
Packett était pressé, pour laisser la place aux vendeurs.
Necháš mě dělat šerifa. zatímco budeš honit ty zloděje?
Si tu me laissais au poste de marshal. pendant que tu traques les voleurs de concessions?
Starý Joe Helton se už nikam honit nebude.
Joe Helton compte se la couler douce pour le restant de ses jours.
Vydal se honit ty bandity.
Il poursuit les bandits.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bude snad mezinárodní vojsko honit sebevražedné atentátníky?
Une force internationale fera-t-elle la chasse aux auteurs d'attentats-suicide?

Možná hledáte...