majestát čeština

Příklady majestát bulharsky v příkladech

Jak přeložit majestát do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Můj pane a paní. Vysvětlovat, co majestát je, co povinnost, proč den je den, noc je noc a čas je čas, jen marnil bych noc, den i čas.
Владетелю, мадам, да ви разказвам какво е тронънт и какво дългът, защо денят е ден, нощта е нощ, а времето е време, би било прахосване на нощи, дни и време.
Nenech ctižádost, aby ti ukradla tvůj královský majestát.
Не позволявай на амбицията да обръсне кичура ти на принц.
Velmistr Ulrich fon Jungingen vyzývá Tvůj majestát, pane, i knížete Vitolda na smrtelný zápas.
Главата на ордена великият Улрих фон Юнгинен, призовава ваше величество и принц Витолд на смъртен бой.
Velmistr Ulrich fon Jungingen vyzývá Tvůj Majestát, pane, i knížete Vitolda na smrtelný zápas.
Главата на ордена великият Улрих фон Юнгинен, призовава ваше величество и принц Витолд на смъртен бой.
Krucinál. Jeho majestát.
Ето това е.
To je pro jeho Majestát.
Нийл Хауи - Това е за негова светлост.
Má majestát čistokrevného býka a jeho rohy jsou rohy divokého tura!
Първородният бик е величествен. С рога като на див вол.
Jsme pomocná armáda armáda se štíty, která má chránit Jeho Císařský Majestát.
Армия от защитници за закрила на Негово императорско величество. Една армия на духа, посветена на чистотата.
Na tichý majestát zimního rána.
Просто тихото великолепие на зимната утрин.
Můj pane vznešený a královno chtít vykládati, co jest majestát, co povinnost proč den je dnem, noc nocí, a časem čas, by neznačilo nic, než chtít mařit den i noc i čas.
Владетелю, мадам,. да ви разказвам какво е тронът и какво дългът,. защо денят е ден, нощта е нощ, а времето е време,. би било прахосване на нощи, дни и време.
Mě majestát nikdo moc nebral.
Не. Никога не съм се интересувал много от кралски особи.
Je jedna věc důležitější než majestát, pánove, a to je tou je náboženství.
Има едно нещо, което е над царската власт, Милорд, и това е религията.
Když tu nebudu tak myslím, že členové Centauira udělají všechno co mohou, aby zrušili císařský majestát.
Когато си отида от този свят, подозирам, че Сенториумът ще направи всичко възможно да премахне позицията на императора.
Má určitý horský majestát, to musím přiznat.
Има цветисти, величествени планини, да си призная.

Možná hledáte...