ožívat čeština

Příklady ožívat bulharsky v příkladech

Jak přeložit ožívat do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Pokud budeš stále ožívat budu tě zabíjet tolikrát, kolikrát to bude potřeba.
Ако продължаваш да се съживяваш тогава ще те убивам колкото пъти се налага!
Jakoby celý komplex cítil naši přítomnost a začínal ožívat.
Като че ли целия комплекс усеща нашето присъствие и се съживява.
Všechno v muzeu začalo ožívat.
Мисля,че всичко в музея оживява!
Téměř prázdný oceán začíná ožívat.
Празните морета започват да се връщат към живот.
Říkám Vám, ulice začíná ožívat.
Казвам ви, кварталът наистина се възражда.
Uvidíme, kolikrát tě můžu zabít, než přestaneš ožívat.
Да видим колко пъти ще трябва да те убия, преди да спреш да се съживяваш.
Je pěkné tu zase sedět a nechat ožívat staré vztahy a zážitky.
Колко е хубаво да съм тук и да си спомним старите добри отношения.
Upřímně, neuvědomil jsem si, jak moc mě to, že máme zavřeno, vyleká, ale přísahám, že jako bych začínal ožívat.
За да бъда честен, не осъзнавах, че като бара е затворен, ще бъда паникьосан, но кълна се, започвам да се чувтсвам отново жив.
Potom začnou ožívat.
После какво? Няма да се измъкне жива оттам.
Ale to mezi tebou a Crickett začíná pomalu ožívat.
Но вие с Крикет наистина вдъхвате живот на това нещо.
Radost z toho, jak viděl růst stromy a ožívat krajinu, v něm znovu probudila vášeň pro fotografování.
Радостта да вижда, че дърветата растат и изворите възкръсват, съживява призванието му на фотограф.
Dokud se ta kniha bude číst, tak budou příběhy ožívat.
Докато четат книгата, приказките ще се съживяват.
Naše městečko vážně začíná ožívat, nemyslíš?
Градът ни наистина се съживява, не мислиш ли?
Žiju teď ve světě, kde chrliči můžou klidně ožívat.
Живея в свят, където дори водоливниците могат да оживеят.

Možná hledáte...