odtajnit čeština

Příklady odtajnit bulharsky v příkladech

Jak přeložit odtajnit do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Neměl by se ten projekt odtajnit?
Не трябва ли.? Не трябва ли проектът да не бъде повече засекретен?
Všechny by nás zajímalo. Kvůli soudním případům, které se sice hroutí ale i kvůli ostatním jedincům, které je potřeba odtajnit ze skupin máme proto v práci pokračovat, pane?
Всички тези случаи, които се провалят в съда заради някой, който им помага да се измъкнат, дали има смисъл да продължаваме да работим?
Vždyť ho ani nestačili odtajnit.
Те дори не са разсекретирани още.
Znamená to, že můžeme odtajnit vše, bez ohledu na následky.
Да направите това което искате, без да мислите за последствията.
Má odtajnit světu svou identitu? Nebo má zachovat své tajemství, a zajistit si tak bezpečí, ale i odcizení se okolí?
Ще разбули ли тя тайната на света, или ще си остане тайна, подсигурена, но също така и объркана?
Národní zpravodajská služba nebo co to je by neměli žádnou možnost volby než odtajnit ty informace.
Службите проверяват и класифицират всички сигнали.
Konečně se mi podařilo získat záznamy ze soudu a odtajnit je.
Най-накрая успях да го отворя.
Museli by odtajnit ty soubory.
Ще трябва да разсекретят файловете.
Nešly by odtajnit?
Не може ли да ги разсекретим?
A budeme na žádost odtajnit tyto 3 afghánské mise nějak reagovat?
Отговаряме на молба за декласифициране на трите афганистански мисии?
Jakmile bude možné tu operaci odtajnit, řekneme celé zasrané zemi, co jste udělal.
Щом извадим операцията от списъка със засекретени, ще кажем на цялата страна какво си направил.
Zkus to odtajnit.
Ако го разсекретиш.
Takže, pomoz mi to odtajnit.
Значи, ъ, помогни ми да си увия главата около това.
Možná byste to mohl odtajnit.
Ами, Вие сте шефът. Може би бихте могли да го де-класифициране.

Možná hledáte...