přestání čeština

Příklady přestání bulharsky v příkladech

Jak přeložit přestání do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Vaše vousy a vaše vlasy porostou bez přestání zázračnou rychlostí.
Вашата коса и брада ще расте и расте с огромна бързина.
Můžem si povídat ve dne v noci bez přestání.
Можем да си говорим дни и нощи без да спираме.
Chrápal bez přestání.
А вашият спътник?
Když jsme spolu začali chodit, tak jsme měli sex bez přestání.
В началото редовно правехме секс.
Plakal bez přestání celé dny.
Плачеше непрестанно по цели дни.
Budete na něm bez přestání pracovat.
Трябва да работите по случая денонощно.
Naše srdce bez přestání bije, ve dne i v noci. Tady v hrudi.
Във всеки един миг от денонощието сърцето ти тупти в гърдите ти.
Od 3hod. 30 do 5 hod. ráno, tu noc, kdy byl Walker zavražděn ti někdo bez přestání volal do hotelu.
От 3:30 до 5:00, в нощта, когато е бил убит Уокър някой е звънил в хотелската ти стая многократно.
Ano, do pekla, kde Satan chrlí oheň a obrovití čerti bdí bez přestání ve dne v noci.
Да, Ада,. където Сатаната сипе огън и огромни дяволи пускат газове денем и нощем.
Stejně tak budeme bez přestání zasílat stížnosti zákonodárnému sboru, dokud tomu nebude věnovat pozornost sám Předseda sboru!
Както и оплакванията ни до законодателния съвет, докато губернаторът не обърне внимание на нашия случай.
Ale víš. Nejseš jeden z těch vietnamskejch profesionálních veteránu, co se živěj tím, že bez přestání melou a nadávaj na válku. Tys něco dokázal.
Знам че не си един от тези професионални Виетнамски ветерани които изградиха кариера охкайки за войната.
Spí takhle bez přestání.
Не може да бъде.
Pokud jde o mně, kdo pracoval více bez přestání aby snížil utrpení a zachránil životy, často dokonce s velkým osobním rizikem.
Самият аз съм работил безспир за намаляване на трудностите и спасяване на човешки животи, често рискувайки моя собствен.
Takže Dan Lipranzer a Rusty Sabich budou bez přestání čtrnáct dní makat, aby měl Raymond vraha.
Така че Дан Липранцър и Ръсти Сабич ще работят денонощно две седмици да хванат убиец за Реймънд.

Možná hledáte...