převážet čeština

Příklady převážet bulharsky v příkladech

Jak přeložit převážet do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Můžeme ho převážet?
Ще може ли да пътува?
Nechci vás nikam převážet.
Не ми се иска да ви прибирам.
Je to horší než převážet dynamit.
Ти знаеш? Би било по-безопасно за превоз на товари на динамит.
Víno se převážet dá.
Вино за из път.
Těžce ranění, které nemůžeme převážet, nahradí střílející vojáky, takže naše obrana se bude zdát jako předtím.
Така, ранените, които не могат да се движат. ще заменят хората, които стрелят. така, че нашата защита да изглежда същата като преди.
Jenže my ty drogy budeme převážet, takže budeme riskovat.
Но поемаме риска по транспорта.
Zprávy vládních jednotek hovoří o tom, že situace je tak špatná že vojáci přelevají benzín z džípu do džípu aby byli schopní převážet raněné zpět do města.
Сведенията от правителствените войски са, че ситуацията е толкова лоша, че войниците събират гориво от всички превозни средства, за да могат да закарат ранените обратно в града.
Máte nějaká konkrétní doporučení jak převážet poezii do ciziny?
Имате ли съвети за това как да се носи поезия в чужбина.
Jak je mám převážet?
Как да ги пренеса?
Může převážet peníze, zbraně, cokoliv.
Може да пренася пари, оръжие, всичко.
Nemohou si dovolit převážet tělo domů.
Да, те не могат да си позволят да изпратят тялото вкъщи.
Může převážet něco radioaktivního?
Може ли да е превозвал нещо радиоактивно?
Odmítám převážet další mrtvé, dokud nedostanu minci.
Отказвам да превозвам мъртъвци ако нямат монета. Херон, аз не съм мъртва.
Pánové, věnujte mi pozornost. odtržená ruská republika, Kreplachistan. bude za několik dnů převážet. jaderné hlavice do Spojeným národům.
Господа, вниманието ми бе привлечено. от отделилата се Руска република, Креплачистан. Оттам ще прехвърлят ядрена бойна глава. за ООН в близките дни.

Možná hledáte...