paradigma čeština

Příklady paradigma bulharsky v příkladech

Jak přeložit paradigma do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

V pořadí anastésico. - Ano, možná jako paradigma nadmořskou výšku, ne?
Вероятно заради надморската височина.
Vezme celý vědní obor, roztříští každé všeobecně uznávané paradigma a způsobí tak prudkou změnu všech vědních poznatků.
Преобърнал е цели отрасли на науката. Руши създадени концепции. Той поставя на преразглеждане всички области на науката.
Nové vývojové paradigma nám dá lidské vlastnosti jako pravda, věrnost, spravedlivost, svoboda.
Новият еволюционен модел ще ни даде човешките черти на истина, лоялност, справедливост, свобода.
A pro rostoucí počet vědců představuje paradigma.
И за все по-голям брой учени той представлява една парадигма.
Totálně jsi odrovnal Barbařino neandrtálské paradigma o byznysu.
Направи на пух и прах Барбара и нейната праисторическа бизнес парадигма.
Budeme porovnávat literární a filmové hrdiny a jejich vztah ke Campbellovu paradigma.
Ще сръвняваме литературните и кино героите посредством тяхната обвързаност с етапната теория на Кембал.
A společnost sama je konstruktem elity - která operuje mimo ono kontrolované paradigma - a ovládá civilizaci uvnitř něj.
Самото общество е създадено от елита, който функционира извън контролирания шаблон, а регулира цивилизацията отвътре.
Zase jsi jednou vzala staré, konvenční, heterosexuální paradigma a a zapříčinila, že je o něm slyšet.
Още веднъж ти взе една стара обикновена хетеросексуална парадигма - и я обърна наопаки.
Paradigma?
Парадигма?
Vyjadřuje to zcela tohle paradigma.
Всичко е с главата надолу.
Je to vícevrstvé tržní paradigma.
Нещо като многослойна маркетингова възможност.
Když se z nepřítele stane zachránce, tvoje paradigma se změní.
Когато врагът ти се превърне в твой спасител, мирогледът ти се променя.
Jsem tu pro zajištění paradigma jak to posune.
И аз съм тук, за да го пазя.
Ekonomické paradigma, ve kterém žijeme je Ponziho schéma.
Икономическият образец, в който живеем в момента, е класическа пирамида.

Možná hledáte...