paradigma čeština

Překlad paradigma francouzsky

Jak se francouzsky řekne paradigma?

paradigma čeština » francouzština

paradigme

Příklady paradigma francouzsky v příkladech

Jak přeložit paradigma do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Vezme celý vědní obor, roztříští každé všeobecně uznávané paradigma a způsobí tak prudkou změnu všech vědních poznatků.
Il domine un domaine de la science. Il explose tous les concepts établis. Il apporte une violente révision. à toute une aire de la connaissance.
Nové vývojové paradigma nám dá lidské vlastnosti jako pravda, věrnost, spravedlivost, svoboda.
Ce nouveau concept d'évolution nous donnerait les traits humains. de vérité, de loyauté, de justice, de liberté.
Deep Powder viditelně omílá téma Learova paradigma, kombinuje ho s prvky z Aristofana a samozřejmě také ze Sheridan.
Deep Powder fait clairement référence au paradigme de Lear, combiné avec des éléments d'Aristophane, et cela va de soit de Sheridan.
Takže tohle může být do budoucna ideální paradigma kolonizace vesmíru.
Cela pourrait être, dans l'avenir, une forme parfaite de colonisation spatiale : Un paradis.
Budeme porovnávat literární a filmové hrdiny a jejich vztah ke Campbellovu paradigma.
On va comparer et différencier les héros littéraires et cinématographiques et leur relation par rapport au paradigme de Campbell.
Zase jsi jednou vzala staré, konvenční, heterosexuální paradigma a a zapříčinila, že je o něm slyšet.
Une fois de plus, tu as repris le paradigme hétérosexuel conventionnel et - tu l'as mis à ta sauce.
Paradigma?
Le paradigme?
Vyjadřuje to zcela tohle paradigma.
Tous. les modèles s'effondrent.
Jakmile jste angažovaný ve vědě, nemůžete zpochybňovat paradigma.
Une fois que vous avec du poids dans la science, vous pouvez remettre en question le paradigme.
Chcete-li získat granty, chcete-li být voleni na vysoké pozice, chcete-li být oceněni jako propagátor veřejného vědeckého vzdělávání, nemůžete zpochybňovat paradigma.
Mais si vous voulez obtenir des subventions, Si vous voulez être élu à des postes élevés, si vous voulez obtenir des prix comme promoteur de l'éducation publique de la science, Vous ne pouvez plus vous interroger sur le paradigme.
P E N Í Z E Lidé, kteří spravují měnové paradigma, ekonomické paradigma, od chvíle, kdy byly peníze poprvé vynalezeny, chtěli je mystifikovat, aby si všichni mysleli, že pouze nějaký odborník může pochopit nejasnou změť posvátného úřadu peněz.
Les responsables du paradigme monétaire, du paradigme économique, depuis que l'argent a été inventé, ont voulu le rendre obscur et faire croire à tout le monde que seuls quelques experts pouvaient comprendre le baragouin du culte de l'argent.
P E N Í Z E Lidé, kteří spravují měnové paradigma, ekonomické paradigma, od chvíle, kdy byly peníze poprvé vynalezeny, chtěli je mystifikovat, aby si všichni mysleli, že pouze nějaký odborník může pochopit nejasnou změť posvátného úřadu peněz.
Les responsables du paradigme monétaire, du paradigme économique, depuis que l'argent a été inventé, ont voulu le rendre obscur et faire croire à tout le monde que seuls quelques experts pouvaient comprendre le baragouin du culte de l'argent.
Dinosauři byli králové jejich paradigmatu. Paradigma je, když myslíte na něco ještě předtím, než o tom začnete přemýšlet.
Les dinosaures étaient les rois de leur paradigme, et un paradigme, c'est ce que pensez de quelque chose avant même d'y penser.
Už nebudou peníze na jejich opravu. Takže to, co musíš změnit, je nové paradigma Zbavit se starého, dokud tu je stále infrastruktura a začít stavět něco nového.
Il n'y aura plus d'argent ni rien d'autre pour les réparer, donc il est préférable que le changement de paradigme, le bazardage de l'ancien, se produise quand l'infrastructure est encore en état afin de construire quelque chose de nouveau.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Její uvažování přesahuje dominantní unilaterální paradigma její předchůdkyně a zahrnuje obhajobu mezinárodního práva.
Sa pensée va au-delà du paradigme dominant, unilatéral de son prédécesseur pour intégrer une défense de la loi internationale.
Existuje pro globální finanční systém nějaké jiné paradigma?
Est-il possible d'appliquer un autre postulat au système économique mondial?
Abychom pochopili, jak se bude vyvíjet, budeme potřebovat důkladné nové paradigma rozvoje.
Comprendre comment tout cela est en train de jouer nécessite un nouveau paradigme de développement rigoureux.
V tomto kontextu téměř úplná všudypřítomnost mobilních sítí vytváří nové paradigma pro udržitelný rozvoj a posouvá technické pokroky do popředí tvorby politik.
Dans ce contexte, la quasi-ubiquité des réseaux haut débit a instauré un nouveau paradigme dans la perspective du développement durable, positionnant les avancées technologiques en haut de la liste des mesures politiques prioritaires.
Potřebujeme nové paradigma, které nám umožní přerušit vazbu mezi růstem HDP a emisemi CO2, abychom zajistili další omezování chudoby bez způsobování rozsáhlejší ekologické katastrofy.
Nous avons besoin d'un nouveau paradigme qui nous permette de dissocier croissance et émissions de CO2, et de continuer de lutter contre la pauvreté sans risquer de causer davantage de dommages à l'environnement.
A jelikož téměř veškerá pozorování, která ekonomové činí, dopadají jinak, než se předpovídalo, žádné neočekávané pozorování vlastně nikdy ekonomické paradigma změnit nemůže.
Et, attendu qu'en économie toute expérience ou presque a des résultats imprévisibles, aucune n'a encore eu le pouvoir de changer un paradigme économique.

Možná hledáte...