plavit čeština

Příklady plavit bulharsky v příkladech

Jak přeložit plavit do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Plavit se v zálivu-- Musíte jezdit, Sam říkal, že jste skvělý jezdec.
Да напишем задълженията, които трябва да изпълнявате.
Budeme se spolu plavit dlouho, měli bychom se seznámit.
Господа, дълго ще служим заедно и мисля, че трябва да се опознаем.
Vždycky jsem se chtěl plavit na své vlastní lodi.
Винаги съм искал да плавам с мой собствен кораб.
Plavit se dokolečka po oceáně jen s námi dvěma.
Да плава из океана само с нас двамата.
Toužím být volný, být dobrodruhem a plavit se po moři jako kapitán Sindibád.
Искам да бъда свободен. Да бъда авантюрист, да кръстосвам моретата като капитан Синбад.
Říkám, že chci, aby Jets byli jedničky. plavit se, podpírat oblohu!
Казвам, че искам Ракетите да са Номер 1. Да плават! Да държат небето!
Plavit se po vodě to je prosté.
Плаването е лесно.
Až se budete plavit podruhé nebo potřetí, zjístíte, že posádka je po čtrnácti dnech pokaždé nespokojená.
След 2 или 3 плавания ще разбере, че екипажът става неспокоен след 2 седмици.
Nu, musíme se plavit dále na sever Pacifiku, jako kterýkoliv jiný člověk.
Е, друг не е стигал толкова на север в Тихия океан.
Héraklovi není souzeno plavit se dál na Argó.
На Херкулес не му е писано да продължи с Арго.
To se chcete plavit s touhle bárkou?
Нима? С лодчицата си ли ще тръгнете?
Můžeš si nakácet na vor a plavit se po Jitce.
Можеш да насечеш дърва и да ги закараш в Джудит.
Nelze se plavit do těch míst.
Пътуването е невъзможно!
Všechno, co je potřeba, je plavit se chvilku po Karibiku. vytáhnout ji z vody, rozdělat střední sekci kýlu. a, hle, 40 kilogramů nejlepšího zboží. jaké jste měli kdy v rukou.
И всичко, което трябва да направите, е да си плавате из Карибите за малко. след това да я извадите от водата, да махнете средната секция на кила. и готово - 40 килограма от най-добрата стока. която вашите експерти някога са опитвали.

Možná hledáte...